- “Cái cần yếu trong đời người...” “Достойно, главное, достойно...”
- “Chẳng có ai tẻ nhạt ở trên đời...” “Людей неинтересных в мире нет...”
- “Chưa một lần, tôi ruồng bỏ nguời yêu...” “Не разлюбил ни одной любимой...”
- “Có thể là...” “Наверно...”
- “Dưới tán liễu vẫn còn chưa hết lệ...” “Под невыплакавшейся ивой...”
- “Đang xảy ra một việc với tôi...” “Cо мною вот что происходит...”
- “Em của anh như con tầu về bốn hướng...” “Ты мне, словно кораблю...”
- “Em hỏi anh, giọng khe khẽ thì thào...” “Ты спрашивала шёпотом...”
- “Không hẳn là tất cả những nụ hôn...” “То ли все поцелуи проснулись...”
- “Linh cảm có tứ thơ...” “Предощущение стиха...”
- “Mátxcơva đã tin những giọt nước mắt của tôi...” “Москва поверила моим слезам...”
- “Một cô gái đang chơi đàn gió...” “Играла девка на гармошке...”
- “Người ta bảo: Tôi là người dũng cảm...” “Мне говорят – ты смелый человек...”
- “Những bí ẩn của nước Nga...” “Загадки, наши русские загадки...”
- “Ô cửa sổ trông ra hàng cây trắng...” “Окно выходит в белые деревья...”
- “Thời khắc giao mùa nửa thu nửa đông...” “В миг полуосени-полузимы...”
- “Tuổi mẹ tôi mỗi ngày một cao...” “Всё больше, больше моей маме лет...”
- Anh đã nói... Много слов говорил...
- Anh yêu ơi, xin hãy giúp Chúa trời Поможем богу, милый мой
- Ba dáng người Три фигурки
- Bạch dương lùn Kарликовые берёзы
- Bài hát bình dị của Bulat Простая песенка Булата
- Bạn lừa dối đàn bà Как ты женщинам врёшь
- Bên kia tường có tiếng đùa cười Смеялись люди за стеной
- Bức tranh tuổi thơ Kaptina detctva
- Cần đức thiếu tự tin Необходимо несамоуверение
- Chuông trên cửa hàng rào Звонок на калитке
- Có cái thẳng Есть прямота
- Con kiến Afganistan Афганский муравей
- Cô đơn Одиночество
- Công danh Kарьерa
- Di cư dở dang Полуэмиграция
- Dư vị Послевкусие
- Đám cưới Свадьбы
- Đám đàn ông không hiến dâng cho đàn bà Мужчины женщинам не отдаются
- Đâu là đường về nhà? Где дорога домой?
- Đến bao giờ Nga mới có con người Когда в Россию придёт человек
- Đỉnh cao nhục nhã Пик позора
- Đồng bào ơi, hãy nghe tôi nói đây... Граждане, послушайте меня...
- Đừng có sợ Не надо бояться
- Đừng suy tôn thánh thần... Обожествлять не надо...
- Gia đình Семья
- Giày ủng Cапоги
- Giới hạn Предел
- Hãy bảo vệ Берегите
- Hoàng hôn dài mãi Сумерки длинные
- Khe BaBy Iar Бабий Яр
- Khi gương mặt của em xuất hiện Когда взошло твое лицо - bài dịch 2
- Không gì lọt được lưới trời Ничто не сходит с рук
- Không nên nói Не надо говорить
- Lễ cưới trọn đời Bечное венчание
- Lời nguyền thế kỷ Проклятие века
- Lúc sắp sáng Предутро
- Luôn luôn tìm một bàn tay phụ nữ Всегда найдется женская рука
- Lương tâm cắn rứt Муки совести
- Mật ong Мёд
- Mẹ Мать
- Mẹ ra đi Мамы уходят
- Mọi thứ vẫn như xưa Всё, как прежде
- Nghèo thanh bạch Гордая бедность
- Ngôi nhà cũ lung lay Качался старый дом
- Người “nhút nhát” “Застенчивые” парни
- Người đàn bà đầu tiên Первая женщина
- Người lăng xăng Cлучайный мальчик
- Nhà nước ơi, xin hãy làm người! Государство, будь человеком!
- Những cuốn sách Книги
- Những người khởi động cải tổ Перестройщики перестройки
- Những quan hệ tình cờ Cлучайные связи
- Những vết thương Раны
- Nói với nước Nga России
- Nỗi sợ hãi Cтрахи
- Nỗi sợ sự công khai Страх гласности
- Nữ ca sĩ Певица
- Ở bệnh viện Mỹ В Американском госпитале
- Ở quốc gia có tên gọi Hình Như В государстве по имени Как бы
- Quên đi nhé, em ơi Позабудь
- Sống thế này, không tiếp tục được đâu Так дальше жить нельзя
- Sự biết ơn Благодарность
- Sự mất mát Потеря
- Sự mỉa mai Ирония
- Sự nửa vời Половинчатость
- Tang lễ Stalin Похороны Сталина
- Táo ăn trộm Краденые яблоки
- Tàu Matxcơva - Ivanôvô Москва-Иваново
- Tặng Masha Маше
- Tết năm mới ở Praha Новый год в Праге
- Thành phố Irpen Ирпень
- Thời đại khác mà tới “Пришли иные времена ...”
- Thư gửi Êxênhin Письмо Есенину
- Tôi là thiên thần Я ангел
- Tôi yêu anh Я вас люблю
- Tôi yêu đương Я ещё не налюбился
- Trả giá Расплата
- Trong trẻ con không còn sự thật И в детях правды нет
- Tự thương thân Саможалость
- Về cái chết của người bạn Grudia На смерть грузинского Друга
- Xấu hổ Стыды
- Xin Chúa, cho mù loà mắt sáng Дай бог слепцам глаза вернуть
- Xin đừng cho tôi một nửa bao giờ Нет, мне ни в чем не надо половины
- Yêu chậm Медленная любовь
- Yêu đơn phương Неразделённая любовь
- “Ai ơi, hãy nâng niu, quý trọng tình yêu!...” “Дорожите любовью, люди!...”
- “Anh biết đấy, em đang ngồi cười mỉm...” “Ты знаешь, я сижу и улыбаюсь...”
- “Anh chỉ cần em khi em ngoan hiền...” “А я тебе нужна, когда хорошая...”
- “Anh có thấy, đêm nào em chả khóc...” “Ты видел, как я плачу по ночам...”
- “Anh có thấy, hè trôi qua chớp mắt?...” “Ты видишь, как промчалось лето?...”
- “Anh hiểu cho, tôi đã hết yêu anh...” “Прости, я тебя разлюбила...”
- “Anh muốn chỗ nông nông...” “Он помельче хотел...”
- “Anh muốn sống theo nguyên tắc...” “Ты хочешь жить по правилам...”
- “Anh vừa chạm vào đầu gối tôi...” “Он коленки моей коснётся...”
- “Áo cài ba bông hoa...” “На платье брошка – три цветка...”
- “Cả thế giới đều bắt đầu từ người mẹ...” “Весь мир начинается с мамы...”
- “Chẳng có người không đẹp ở trên đời...” “Некрасивых людей не бывает...”
- “Chó đang xích làm sao mà hiểu được...” “Цепному псу не сможешь доказать...”
- “Chồng yêu không bước ra từ trang thần tiên cổ tích...” “Любимый муж – не персонаж красивой сказки...”
- “Có hai người hoàn toàn trái ngược nhau...” “Два абсолютно разных человека...”
- “Có một ngày, mọi thứ biến mất hoàn toàn...” “Однажды всё проходит безвозвратно...”
- “Có những con người làm tôi buồn nhớ...” “Я скучаю по людям, которые...”
- “Có tình yêu, chàng là hoàng tử...” “С её любовью ты – как принц...”
- “Con của ta không bao giờ là “con cũ”...” “Ребёнок бывшим не бывает...”
- “Con trai nhỏ say mê nhìn ông bố...” “Смотрел малыш на папу так влюблённо...”
- “Đám đông người đứng ngoài cửa thiên đàng...” “Толпились люди возле входа в рай...”
- “Để cuộc sống tăng thêm phần vị ngọt...” “Чтобы жизнь моя стала слаще...”
- “Điều không may của xã hội ngày nay...” “Беда современного общества...”
- “Đừng giống mọi người, hãy là chính mình...” “Не будь как все, а будь самим собой...”
- “Đừng sợ yêu với tất cả trái tim...” “Не бойся любить всем сердцем...”
- “Em cảm nhận: mình hiểu thấu lòng anh...” “Я вашу душу чувствую насквозь...”
- “Em không còn đem lại hy vọng gì...” “Я больше не могу давать надежду...”
- “Em là cà phê đắng của anh...” “Я – горький твой кофе...”
- “Em lần theo đường ranh giới nhạt nhoà...” “Я скользила по тоненькой грани...”
- “Em rất mong giảng hoà với anh...” “Я так люблю с тобой мириться...”
- “Gãy đế giày vừa hay đúng lúc...” “Очень кстати сломался каблук...”
- “Già và trẻ cùng ngồi chơi trò chuyện...” “Молодость и зрелость сели на скамейку...”
- “Họ cười tôi: Cậu tin chuyện thần tiên?...” “Они с меня смеялись: Веришь в сказки?...”
- “Khi ta trưởng thành, mọi phép thần biến mất...” “Уходит волшебство, когда взрослеешь...”
- “Không bao giờ tôi làm người lý tưởng...” “Я никогда не стану идеальной...”
- “Không có ông bà, làm sao ta có thời thơ ấu...” “Без дедушек и детства не бывает...”
- “Lạ cho người đời, sao các người suốt ngày cắn xé nhau?...” “Что же вы, люди, всё время друг друга клюёте?...”
- “Lần đầu tiên ta mê nhau ngày đi học...” “В первый раз мы влюбляемся в школе...”
- “Liệu ta có gặp nhau vào năm mới?...” “Может, встретимся в Новом Году?...”
- “Mỗi con người đều có mỗi chuyện riêng...” “У каждого история своя...”
- “Mối tình đầu nghe nói sao mà hay...” “Первая любовь- как звучит красиво...”
- “Nếu muốn cứu thì hãy cứu đi...” “Если хочешь спасать – спасай...”
- “Nếu người đàn ông không phải của ta...” “Если мужчина не ваш...”
- “Ngày hôm qua, nàng đợi câu trả lời...” “Она вчера ждала ответа...”
- “Ngày nay, người ta quên không biết quý trọng tình người...” “Разучились ценить человечность...”
- “Ngày trước, ở Liên Xô không hề có sex...” “А секса не было у нас в СССР...”
- “Người mất giá, vật ngày càng được giá......” “Люди дешевеют, вещи дорожают...”
- “Phải nâng niu để không bao giờ mất…” “Беречь друг друга, чтоб не потерять…”
- “Phận người như lá trên cây lúc mùa thu...” “Люди – листья на дереве осени...”
- “Phụ nữ đồng nghĩa với mùa xuân!...” “Женщина – это синоним весны!...”
- “Sớm hôm nay, Trời dậy lúc bình minh...” “Сегодня Бог проснулся на рассвете...”
- “Ta hay bỏ mặc...” “Игнорируем при жизни...”
- “Thế giới này như hoa bồ công anh....” “Это мир, как одуванчик....”
- “Thêm một tha thứ, bớt một nếp nhăn...” “С одним прощеньем – на одну морщину меньше...”
- “Thu này tới, sao mặn mòi chua chát...” “Эта осень слегка горьковата...”
- “Tình cảm thuở ban đầu, những âu yếm đầu tiên...” “Первые чувства, первые ласки...”
- “Tình yêu đâu, mẹ hãy nói con hay?...” “А где она — любовь, скажи мне, мам?...”
- “Tôi cùng cô Kiêu hãnh ngồi bên bàn...” “Сидели с гордостью вдвоём...”
- “Tôi ngắm người và lòng tôi yêu chó...” “Я смотрю на людей и влюбляюсь в собак...”
- “Tôi ra chợ, đi lùng mua hạnh phúc...” “А счастья на базаре не купить...”
- “Tôi từng đợi cái ngày vui sướng nhất...” “Я ждала свой счастливый день...”
- “Trong đời người có thật nhiều “Tại sao”...” “В судьбе людей так много «Почему»...”
- “Trong tâm hồn bạn đang có chuyện gì...” “Что в душе творится твоей...”
- “Từ ảo tưởng đến khi thành tuyệt vọng...” “От иллюзии до отчаянья...”
- “Vì vậy thời gian đứt đoạn trong đồng hồ cát...” “Поэтому время сломалось в песочных часах...”
- “Vợ người ta là câu đố với đàn ông...” “Чужая женщина – загадка для мужчины...”
- Ai cũng có phần Каждому своё
- Anh hôn em Ты целуешь меня
- Anh và em có tình yêu và mùa hè У нас с тобою есть любовь и лето
- Áp lực Абьюз
- Bạn giấu đáy lòng cả dòng sông nước mắt Прятала в сердце паводок слёзных рек
- Bộ complê đi Идёт костюм
- Cả địa ngục và thiên đường nằm ngay trong ta vậy... И ад, и рай – всё в нас...
- Chỉ có tình yêu Только любовь
- Chỉ tại anh ta câm lặng От его молчанья
- Chuyện là thế này Вот как-то так
- Con đường gia đình ta đi, cần rút ngắn... Мы будем коротать семейный путь...
- Còn em thấy tình yêu mới là điều chủ yếu А я любовь считаю главной!
- Con gái không mong... Нежеланная дочка...
- Con là con gái... Ты же девочка...
- Con thứ lỗi, mất đôi ngày ta thu xếp… Ты прости, я как-нибудь потом...
- Cô bé chạy trên đồng hoa cúc dại Она бежит по полю из ромашек
- Cuộc đời Жизнь
- Dù tiết trời đã lại chuyển sang hè Хоть в мире снова лето
- Đã đến ngày em... Мне пора...
- Đai lòng quá, chẳng còn gì tiếc nuối Очень больно и слишком не жаль!
- Đẹp mê hồn nhờ cánh đồng tím ngắt lavanđa Украшенный полями из лаванд
- Để lưu mãi vị ngọt ngào tháng tám Чтобы августа сладость сберечь
- Đừng làm anh hùng cho họ, hãy là chính mình Не будь для них героем – будь собой
- Em mang tình yêu chở che... Любовью прикрою...
- Em muốn anh Я хочу тебя
- Hạnh phúc tạm ít ngày Побыть счастливой
- Hạnh phúc trên đời là có thật Счастье на свете бывает...
- Hãy lựa lời nói cho vừa lòng nhau Подбирайте к душе слова
- Hãy yêu quý mẹ Цените матерей
- Hoa nở rộ xuyên qua trập trùng điều ác Расцветать сквозь потоки зла
- Khi anh sẽ dọn đi với người khác... Когда ты уедешь к другой...
- Khi bố mẹ tưởng, con không nhìn thấy Пока вы думали, что не смотрю
- Khi cây hai hàng nở rực một màu hoa... Пока расцветают аллеи...
- Không yêu được nhau thì ta làm bạn Не умеешь любить - дружи
- Lẽ phải luôn của tình yêu Любовь всегда права
- Lời tỏ tình vào tết năm mới Новогоднее признание в любви
- Lũ ngợm phát động chiến tranh chống Chúa Войну против Бога ведут человеки
- Mùa xuân tràn ngập cuộc đời Весна ворвётся в жизни чат
- Mưa rơi trên mái nát Дожди на старых крышах
- Nếu bên bạn luôn có một gia đình... Если есть у тебя семья...
- Nếu đoạn đời đen đủi nhất định sẽ qua thôi И если плохо, то это пройдёт
- Nếu muốn thật - thì để mặc xem sao Если хочется, значит – пусть
- Người chợt tắt, như cây nến vụt tắt... Так люди гасли, словно свечи...
- Người lạc quan Оптимистка...
- Nhăn nhó cười là lá chắn chở che tôi Изгиб улыбки – моя броня
- Nhất định ta vượt được bài học cuộc đời Преодолеем судьбы уроки
- Những con người tâm hồn sáng trong... Только чистой души человеки...
- Những lời nói bay ra tới tấp... Полетели слова...
- Phản bội Измены
- Phụ nữ mạnh mẽ Сильная женщина
- Rầm rĩ lời đồn gai góc Шёпот колючих мнений
- Sự ngu đần của những người thông minh... Глупости мудрых людей...
- Tại anh, tại ả đều quá dại khờ... Причина в дурах и дураках...
- Tâm hồn không biết ẩn sau áo quần Не умеет душа одеваться
- Thành phố Trái Tim Город Сердце
- Thật chán quá, khi toàn yêu thân xác Слишком скучно любить тела
- Thật vừa hay Кстати
- Thư gửi vợ của bồ Письмо жене его
- Tình yêu khi thành vợ, thành chồng Такая вот семейная любовь
- Tôi chẳng còn hào hứng chuyện lấy chồng И что-то больше не охота быть женой
- Tôi đã thấy mẹ khóc rồi Я видел как плачет мама
- Tôi không muốn hôm nay bàn về bọn ngốc Сегодня не хочу о дураках
- Tôi lại một mình... Я вновь наедине...
- Tôi lấy chồng vì yêu Я вышла замуж за любовь
- Tội lỗi đâu, cứ đổ hết cho Puchin!!! Давайте всё на Путина валить!!!
- Tôi sẽ nghe mưa rơi Я буду слушать дождь
- Tôi thấy thương Мне очень жаль
- Tôi thích... А я люблю...
- Truyện cổ tích của đàn ông Mужские сказки...
- Tuyệt phẩm của đôi ta mang tên gọi “Gia đình”... Наш шедевр под названьем «Семья»...
- Từ mèo hoang dã... Оt кошки дикой...
- Từ mụ già độc ác thành ngoan ngoãn, biết vâng lời Из вредины в послушную старушку
- Vì một điều ta mãi mãi yêu nhau Потому что друг друга любим
- Vượt lên mọi vấn đề và luật lệ Выше проблем и законов
- Xuân ngập trời mà mọi người thờ ơ Расцветает весна ненужная
- “Bóng tối dần dần buông...” “Вот уж вечер. Роса...”
- “Cây bạch dương màu trắng...” “Белая береза...”
- “Không tiếc nuối, không gọi, không than khóc...” “Не жалею, не зову, не плачу...”
- “Ở đâu rồi ngôi nhà cha mẹ...” “Где ты, где ты, отчий дом...”
- “Sớm mai mẹ hãy đánh thức con nhé...” “Разбуди меня завтра рано...”
- “Thôi chào nhé, bạn ơi, chào nhé...” “До свиданья, друг мой, до свиданья...”
- “Тrong tua tủa ánh trăng đan vụng trộm...” “В лунном кружеве украдкой...”
- Đêm Ночь
- Đêm trăng Какая ночь
- Ôi quê hương О родина
- Thư gửi mẹ Письмо к матери
- “Anh bị lạc đường, anh đang bối rối...” “Теряюсь я, теряюсь я...”
- “Anh mang ngọn lửa của em...” “Объятый пламенем моим...”
- “Anh trong tim, trong hơi thở của em...” “Ты в сердце моем, в дыханье моем...”
- “Anh và em là mặt trời và mặt trăng...” “Мы как солнце и луна...”
- “Anh yêu ơi, không cần thề, vì đấy là mù quáng...” “Не надо, милый, клятв, ведь это слепота...”
- “Bạn hãy làm điều tốt rồi thả xuống nước ngay...” “Сотвори добро - и в воду брось...”
- “Bí ẩn của tình yêu – sâu thẳm, cổ xưa – em không hiểu...” “Любви загадку - древнюю, бездонную - понять я не могу...”
- “Chắc anh nghĩ tình yêu của em...” “Когда б любовь моя была...”
- “Cuộc tình hai ta không giống tình yêu...” “Haша любовь — не любовь...”
- “Để đặt anh lên tượng đài...” “Чтобы поднять тебя на пьедестал...”
- “Em bảo: Anh đi đi...” “Да, я сказала: Уходи...”
- “Em cứ ngỡ - thành phố, ngôi nhà em...” “Мне казалось - город мой, мой дом...”
- “Em đã qua chỗ anh đứng vừa rồi!...” “О мимо, мимо я прошла!...”
- “Em nhún bờ vai kiêu hãnh...” “Я поведу плечом надменно, гордо...”
- “Khi anh tiễn em về nhà...” “Когда ты меня провожаешь домой...”
- “Khi em yêu, anh lại không giữ lấy...” “Полюбила - не привязал...”
- “Không! Em chẳng muốn nhìn thấy anh!...” “Нет! Я видеть тебя не хочу!...”
- “Mình cùng có một tình yêu lớn...” “Любовь большую мы несем...”
- “Mưa ngoài trời rả rích ba ngày rồi...” “Третьи сутки дождит за окном...”
- “Nếu niềm tin của em vào anh nhạt phai...” “Если б, в тебе разуверившись...”
- “Sao không đau, dù anh đang cháy, anh yêu...” “Не обжигаясь, ты сжигаешь, мой любимый...”
- “Trên bàn anh có chiếc bình pha lê...” “В хрустальной вазе на столе твоем...”
- “Trong làn khói cay xè lần chia tay đắng ngắt...” “В дыму горючем горького прощанья...”
- “Tuyết đầy trời, mềm mại, nhẹ như không...” “Снег падает, пушистый, невесомый...”
- “Vì sao em muốn đôi cánh để bay...” “Зачем хочу я крыльев и полета...”
- Anh đi rồi... Ушёл...
- Anh đừng nghĩ Не думай
- Anh yêu ơi, nghe em nói này Послушай меня, милый
- Đoạn tuyệt Разрыв
- Mặc cuộc đời thậm chí đến thế này Пусть даже так
- Mấy năm sau Годы спустя
- Mùa xuân Весна
- Nghe được nói về mình Услышав в свой адрес
- Nhẹ nhàng mở mắt ra Легко глаза открыла
- Những giờ chờ đợi Часы ожидания
- Tôi là đàn bà Я - женщина
- Trên sân ga На перроне
- Xin đừng cau mày Не хмурься
- “Bên kia tường, tiếng dương cầm lịm dần...” “За тонкой стеной замирала рояль...”
- “Có thể yêu, mà vẫn căm hờn...” “Да, можно любить, ненавидя...”
- “Đêm hôm nay, anh hít thở sự bình yên...” “Эту ночь я дышал тишиной...”
- “Em đang yêu người khác...” “Я люблю другого...”
- “Em là đàn bà, là cuốn sách giữa muôn ngàn cuốn sách...” “Ты — женщина, ты — книга между книг...”
- “Giá được chết với niềm vui thầm kín...” “Я бы умер с тайной радостью
...”
- “Sao trời khép hàng mi...” “Звезды закрыли ресницы,..”
- “Tình cờ tôi gặp được nàng...” “Мы встретились с нею случайно...”
- “Trong tĩnh lặng, công viên mơ màng ngủ...” “В тиши задремавшего парка...”
- “Xin đừng nói với em rằng anh yêu em nhé!...” “Не говори мне, что ты любишь меня...”
- Ở nơi vắng bóng người Быть без людей