Thông báo, tin tức mới nhất

  • Thêm mục Tiêu điểm tác giả (14/01/2022 15:30)

    Mục Tiêu điểm tác giả gồm 10 tác giả được hệ thống lựa chọn để giới thiệu, được hiển thị trên trang chủ và được cập nhật tự động một tuần một lần. Trong mỗi lần cập nhật, hệ thống sẽ thêm vào một tác giả mới và bỏ bớt một tác giả trước đó. Tác giả mới được thêm vào được lựa chọn hoàn toàn ngẫu nhiên từ cơ sở dữ liệu, không phân biệt quốc gia, số bài thơ, và cũng đảm bảo tiêu chí không lặp lại trong 100 lần lựa chọn gần nhất. Danh sách đầy đủ lịch sử 100 tác giả được giới thiệu gần nhất cũng được hiển thị trong trang mở rộng tại đây.
  • Cho phép liên kết tài khoản Thi Viện và tài khoản Facebook (09/10/2021 20:23)

    Trước đây, tài khoản tạo trên Thi Viện và tài khoản khi đăng nhập qua Facebook hoạt động độc lập và không liên kết được với nhau. Từ nay, Thi Viện cho phép một tài khoản đăng ký trên Thi Viện có thể được liên kết với một hoặc nhiều tài khoản Facebook. Để liên kết, hãy đăng nhập vào tài khoản chính, sau đó chuyển tới Trang cá nhân rồi chọn "Liên kết tài khoản Facebook mới". Từ đó trở đi, bạn có thể đăng nhập vào cùng một tài khoản theo cả hai cách. Sau khi đã liên kết, bạn cũng có thể huỷ để liên kết lại tài khoản Facebook với tài khoản chính khác.
  • Một số thiết bị cũ không truy cập được Thi Viện từ ngày 1/10/2021 (02/10/2021 14:59)

  • Mở các tuyển tập thơ chung và riêng (20/05/2020 08:50)

  • Cho phép đánh dấu nhiều dịch giả trong bài dịch (23/12/2019 10:42)

Thơ mới: Buồn (Ko Un)

슬픔으로도

지난 1940년대 초의 어느 날 밤
할아버님께서
병든 거위
밤새도록 품어 살려내시던 일 떠올라
오늘 하루내내 구구 슬펐다

할아버님의 손자인 나는
그 동안 떠도는 동안
무엇하나 살려낸 적이 있더냐
그냥 하루살이의
거룩하디거룩한 하루하루
시시한 휘파람이나 불어대지 않았더냐

비둘기 올음소리 구구 슬픔으로도
안 될 일인 것을
내일부터는
내일부터는
한갓 귀신으로라도
크고 작은 나무들과 함께 서서
차츰 거칠어지는 바람에 오래오래 흔들여야 하리.

 

Buồn (Người dịch: Lê Đăng Hoan)

Một đêm vào đầu những năm 1940,
Ông tôi, suốt đêm,
Ôm con ngỗng bị bệnh vào lòng và cứu sống…
Nỗi nhớ trào dâng,
Cả ngày hôm nay bỗng thật buồn!

Tôi là cháu trai của ông tôi,
Thời gian qua, suốt thời gian trôi dạt,
Tôi đã từng cứu sống được gì chưa.
Cứ thế cuộc sống hàng ngày,
Ngày ngày trôi qua tốt đẹp.
Chỉ thở ra những tiếng huýt sáo thôi ư!

Dù bằng nỗi buồn tột cùng tiếng khóc con chim câu,
Vì những việc chưa thành.
Từ ngày mai,
Từ ngày mai,
Dù đơn giản chỉ là quỷ thần đi nữa,
Phải đứng cùng rừng cây lớn, nhỏ
Vẫy hoài theo thời thế xấu dần đi.


Nguồn: Bài hát ngày mai (thơ), Ko Un, NXB Hội nhà văn, 2010

 

Thơ thành viên mới: Điệu vũ mê hồn (Poet Hansy)

Môi tình cám dỗ lả cùng em
Ảo diệu hồi xuân đỡ khát thèm
Sẽ vuốt ve người trao lọn chả
Luôn chiều chuộng bướm trả gùi nem
Thiên đường cổ tích la đà nũng
Cảm hứng bồng lai gạ gẫm kèm
Dẫu vậy trà mi thường cẩn tắc
Nên vàng đá mộng giữ hoài tem

Ẩn hiện hương trầm cũng bóc tem
Vàng trăng tổ ấm mãi thêu kèm
Hình dung quyến rũ mơ màng chả
Bốc lửa quay cuồng dụ dỗ nem
Giấc vỗ về say khờ vịnh cảm
Lòng mê mẩn cuộn đã cơn thèm
Ngây bùng nổ quyện vờn chăn gối
Thượng uyển xuân tình nũng siết em

Trích diễm

Chàng gọi đò, gọi đò như hối hả

Sợ trăng vàng rơi khuất lối chưa đi

–– Bến My Lăng (Yến Lan)

Tác giả mới

Thơ Việt mới

Thơ dịch mới

Thơ thành viên mới

Diễn đàn

 

Tiêu điểm

Huỳnh Nguyễn Thanh Tâm sinh ra tại Cần Thơ và lớn lên tại Sài Gòn cũ, là lính trực thăng trong binh chủng không quân của Việt Nam cộng hoà. Ông từng có nhiều thơ đăng trên các báo tại Sài Gòn. Hiện ông định cư tại San Jose, Mỹ.

Lý Diên Niên 李延年

Lý Diên Niên 李延年 (?-87) tương truyền là một danh ca đời Hán Vũ Đế, làm quan Hiệp luật đô uý.
Thơ tiêu biểu: Giai nhân ca
Zaghloul Morsy (1933-) sinh tại Marrakesh, có cha là người Ai Cập và mẹ là người Ma-rốc. Sau khi vào trường trung học và cao đẳng cộng đồng Hồi giáo Marrakech Rabat, ông học tại Sorbonne (1956-60), nơi ông được cấp bằng thạc sĩ về văn học hiện đại, tốt nghiệp cao học tiếng Ả Rập. Từ năm 1960 đến 1967,…

Konstantin Balmont Константин Бальмонт

Konstantin Dmitrievich Balmont (Константин Дмитриевич Бальмонт, 15/6/1867 - 24/12/1942) là một nhà thơ lớn của thế kỷ bạc trong thơ Nga, sinh ở tỉnh Vladimir trong một gia đình dòng dõi quý tộc. Lên 10 tuổi biết làm thơ. Học trường gymnazy ở Vladimir. Từ năm 1886, học khoa luật Đại học Moskva nhưng không…
Minamoto no Sanetomo 源実朝 (1192-1219) là tướng quân (shogun) đời thứ 3 của mạc phủ Kamakura. Là con thứ của Monamoto-no-Yorimoto, người thiết lập chế độ mạc phủ (bakufu) (chính quyền của tướng quân) ở Kamakura, mở đầu cho thời đại của võ gia. Minamoto-no-Sanetomo bị cháu là Kuujô (Công Hiểu) tranh ngôi, ám sát ở đền Tsuruoka Hachimanguu trong lúc dự lễ. Ông là nhà thơ có số phận bi đát. Tác phẩm của ông nay chỉ còn một quyển.
Thơ tiêu biểu: Nếu ta không trở lại
Phàn Tăng Tường 樊增祥 (1846-1931) là văn học gia cuối đời Thanh, tự Gia Phủ 嘉父, hiệu Vân Môn 雲門, Phàn Sơn 樊山 và Biệt Thự Thiên Cầm lão nhân 別署天琴老人, người Ân Thi, Hồ Bắc. Ông đỗ tiến sĩ năm Quang Tự, làm quan đến Bố chính sứ Thiểm Tây và Giang Ninh, hộ lý Tổng đốc Lưỡng Giang. Ông tôn Trương Chi Đông và Lý Từ Minh làm thầy, là nhà thơ cận đại, đại biểu cho phái thơ Vãn Đường. Ông nhiều tài, mạnh về sức, câu từ hay, làm hơn ba vạn bài thơ. Tác phẩm có Phàn Sơn tập.
Lưu Thần Ông 劉辰翁 (1232-1297) là thi nhân, từ nhân đời Nam Tống, tự Hội Mạnh 會孟, hiệu Tu Khê 須溪, quê ở Lư Lăng, Cát Châu (nay là Cát An, Giang Tây). Ông đỗ tiến sĩ năm Cảnh Định thứ 3 (1262) đời Lý Tông (Triệu Quân), đề ra đối sách làm trái quyền thần Giả Tự Đạo, bị hạ xuống ba cấp, xin làm sơn trưởng…
Nguyễn Văn Hùng (1958-) quê ở Nghệ An, là nhà báo, nhà thơ, công tác ở tạp chí Văn hoá thuộc Sở văn hoá thông tin Nghệ An. Là hội viên Hội nhà báo Việt Nam, hội viên Hội Văn nghệ dân gian Việt Nam, hội viên Hội Văn học nghệ thuật Nghệ An.

Tác phẩm:
- Tự thú (thơ, 1989)
- Thu từ ngõ nhỏ (thơ, 1991)
- Quả mọn (thơ, 1994)
- Hai đầu bão (thơ, 1997)
Jean Cocteau (5/7/1889 - 11/10/1963) tên đầy đủ là Jean Maurice Eugène Clément Cocteau, là nhà thơ, nhà văn, kịch, thiết kế và làm phim người Pháp. Ông sinh tại Maisons-Laffitte trong một gia đình quý tộc, mất tại Milly-la-Forêt. Ông được bầu làm viện sĩ Viện Hàn lâm Pháp năm 1955.

Han Woo 한우, Hàn Vũ, 寒雨

Han Woo 한우 (?-?) tên chữ Hán là Hàn Vũ 寒雨, không rõ hành trạng, là kỹ nữ nổi danh Hàn Quốc ở đất Pyeongyang vào thời Joseon.
Thơ tiêu biểu: Mưa lạnh