15.00
Nước: Nga
144 bài thơ
7 người thích
Tạo ngày 21/01/2007 14:16 bởi Hoa Xuyên Tuyết, đã sửa 3 lần, lần cuối ngày 15/04/2017 07:17 bởi Admin
Mikhail Iurjevich Lermontov (Михаил Юрьевич Лермонтов, 1814-1841) là nhà thơ Nga vĩ đại, nổi tiếng với những tác phẩm thi ca như Cái chết của Nhà thơ, Borodino... và là tác giả của cuốn tiểu thuyết tâm lý xã hội - triết học đầu tiên của Văn Học Nga - Người cùng thời đại.

Ông sinh tại Matxcơva, sau đó về sống cùng bà tại Tarakhany suốt thời thơ ấu. Năm 1830, Lermotov thi vào Trường Đại học tổng hợp Matxcơva. Năm này ông đăng tác phẩm đầu tiên của mình trên tạp chí Atenhei là bài thơ Mùa xuân. Tháng 2-1837, ông viết bài thơ Cái chết của Nhà thơ sau khi Pushkin mất. Vì bài thơ này ông bị đưa đi đày ở Kavkaz. Ngày 15-7-1841, ông bị thương nặng và qua đời trong một trận đấu súng.

 

  1. “Bốn bề vắng lặng như tờ” • “Все тихо - полная луна”
    1
  2. “Chia tay nhưng ảnh hình em” • “Расстались мы, но твой портрет”
    1
  3. “Đã chán nản lại thêm buồn ngao ngán...” • “И скучно и грустно, и некому руку подать...”
    6
  4. “Đã tự bao giờ họ tha thiết yêu nhau” • “Они любили друг друга так долго и нежно”
    5
  5. “Em cứ gọi hy vọng là giấc chiêm bao” • “Зови надежду сновиденьем”
    5
  6. “Em ơi có thể khi hai đứa” • “Послушай, быть может, когда мы покинем”
    2
  7. “Hãy đừng cười trên nỗi đau tiền định của tôi” • “Не смейся над моей пророческой тоскою”
    2
  8. “Khi đồng lúa rộm vàng xao xuyến” • “Когда волнуется желтеющая нива”
    2
  9. “Không, tôi nào nữa yêu em...” • “Я не люблю тебя; страстей”
    6
  10. “Mỗi lần nghe tiếng em” • “Слышу ли голос твой”
    3
  11. “Một mình tôi bước trên đường xa” • “Выхожу один я на дорогу”
    5
  12. “Nàng hát, tiếng nàng ngân nga” • “Она поет- и звуки тают”
    3
  13. “Nàng xinh đẹp tựa hồ như giấc mộng” • “Она была прекрасна, как мечта”
    1
  14. “Như bầu trời, ánh mắt em lấp lánh” • “Как небеса, твой взор блистает”
    1
  15. “Ôi! Ước mơ hạnh phúc trong quá khứ...” • “Ах! сокрылась в мрак ненастный?...”
    2
  16. “Thế là xong! Chỉ còn chút nữa” • “Свершилось! полно ожидать”
    1
  17. “Thôi từ giã, nước Nga ô uế” • “Прощай, немытая Россия”
    1
  18. “Tôi nào say đắm yêu cô” • “Нет, не тебя так пылко я люблю”
    5
  19. “Trên đỉnh núi trụi trơ phương bắc” • “На севере диком стоит одиноко”
    1
  20. “Từ dưới lớp mặt nạ hớ hênh, lạnh lùng, bí ẩn” • “Из-под таинственной, холодной полумаски”
    2
  21. Bài hát ru con Ca-dac • Казачья колыбельная песня
    4
  22. Ballada (Đã khuya lắm, trong căn nhà gỗ) • Баллада (В избушке позднею порою)
    1
  23. Ballada (Trên bờ biển có nàng thục nữ) • Баллада (Над морем красавица-дева...)
    2
  24. Bầu trời và những ngôi sao • Небо и звезды
    4
  25. Bôrôđinô • Бородино
    1
  26. Cái chết của nhà thơ • Смерть поэта
    3
  27. Cảm ơn • Благодарность
    4
  28. Cảm ơn! • Благодарю!
    2
  29. Cánh buồm • Парус
    15
  30. Cặp mắt đen • Черные очи
    1
  31. Cây thánh giá trên mỏm đá • Kрест на скале
    1
  32. Chiếc lá • Листок
    1
  33. Chúc thư • Завещание
    2
  34. Con tàu không trung • Воздушный корабль
    1
  35. Cô gái láng giềng • Соседка
    1
  36. Công chúa thuỷ cung • Морская царевна
    2
  37. Đề tặng • Посвящение
    1
  38. Đoản kiếm • Кинжал
    2
  39. Độc thoại • Монолог
    1
  40. Ghềnh đá • Утес
    12
  41. Ghi vào albom (Mượn ý Bairơn) • В альбом (Из Байрона)
    1
  42. Gửi A. A. Olenina • А. А. Олениной
    5
  43. Gửi A. O. Xmirnôva • А.О.Смирновой
    4
  44. Gửi bạn V. Sh • К другу В. Ш.
    1
  45. Gửi D...V (Tôi đã đi qua nước Nga mọi nẻo) • К Д...ВУ (Я пробегал страны России)
    3
  46. Gửi Đ. • К Д.
    2
  47. Gửi em bé • Ребёнку
    1
  48. Gửi L. • К Л.
    1
  49. Gửi người đẹp ngu ngốc • Глупой красавице
    1
  50. Gửi... (Đừng nghĩ giờ đây tôi nuối tiếc...) • К... (Не думай, чтоб я был достоин сожаленья...)
    1
  51. Gửi... (Em quá xinh tươi và trong trắng...) • К... (Ты слишком для невинности мила)
    1
  52. Gửi... (Ta ngẫu nhiên gần nhau nhờ số phận) • К ... (Мы случайно сведены судьбою)
    1
  53. Gửi... (Thôi chào nhé, ta chẳng còn gặp lại) • К. (Прости! – мы не встретимся боле)
    1
  54. Gửi... (Thôi hãy dẹp những bận lòng vô ích...) • K *** (Оставь напрасные заботы...)
    1
  55. Hai người khổng lồ • Два великана
    1
  56. Hình bóng • Силуэт
    1
  57. Lão hành khất • Нищий
    6
  58. Lời tâm niệm • Молитва
    1
  59. Mặt trời • Солнце
    2
  60. Một giấc mơ • Сон
    3
  61. Mùa thu • Осень
    1
  62. Mùa xuân • Весна
    3
  63. Nàng tiên cá • Русалка
    2
  64. Nếu chúng mình không yêu nhau tha thiết • Had we never loved so kindly
    1
  65. Ngôi sao (Hỡi ngôi sao xa, hãy sáng lên, sáng lên) • Звезда (Светись, светись, далекая звезда...)
    2
  66. Ngôi sao (Một ngôi sao sáng...) • Звезда (Вверху одна...)
    1
  67. Người hiệp sĩ bị cầm tù • Пленный рыцарь
    1
  68. Nhà của tôi • Мой дом
    1
  69. Nhà thơ • Поэт
    1
  70. Nhà tiên tri • Пророк
    1
  71. Những đám mây • Тучи
    2
  72. Những lời ta thán của một người Thổ Nhĩ Kỳ • Жалобы турка.
    1
  73. Phỏng theo Goethe • Из Гете
    1
  74. Sau cơn mưa chiều • Вечер после дождя
    1
  75. Sonat • Сонет
    1
  76. Suy tư • Дума
    2
  77. Tamara • Тамара
    1
  78. Tàu lá Palestin • Ветка Палестины
    1
  79. Thơ trào phúng về F. V. Bungarin • Эпиграммы на Ф. В. Булгарина
    1
  80. Tình ca (Dấn thân vào chốn trận tiền) • Романс (Ты идешь на поле битвы)
    1
  81. Tình ca (Vào những tháng ngày tuyệt vọng) • Романс (В те дни, когда уж нет надежд)
    3
  82. Tình yêu của kẻ chết • Любовь мертвеца
    3
  83. Tổ quốc • Родина
    2
  84. Ước nguyện • Желание
    2
  85. Vì sao • Отчего
    4

Ác Quỷ (Chuyện phương Đông) - Демон (Восточная повесть)

  1. Ác Quỷ - Phần 1 (I) • Демон - Часть 1 (I)
    1
  2. Ác Quỷ - Phần 1 (II) • Демон - Часть 1 (II)
    1
  3. Ác Quỷ - Phần 1 (III) • Демон - Часть 1 (III)
    1
  4. Ác Quỷ - Phần 1 (IV) • Демон - Часть 1 (IV)
    1
  5. Ác Quỷ - Phần 1 (V) • Демон - Часть 1 (V)
    1
  6. Ác Quỷ - Phần 1 (VI) • Демон - Часть 1 (VI)
    1
  7. Ác Quỷ - Phần 1 (VII) • Демон - Часть 1 (VII)
    1
  8. Ác Quỷ - Phần 1 (VIII) • Демон - Часть 1 (VIII)
    1
  9. Ác Quỷ - Phần 1 (IX) • Демон - Часть 1 (IX)
    1
  10. Ác Quỷ - Phần 1 (X) • Демон - Часть 1 (X)
    1
  11. Ác Quỷ - Phần 1 (XI) • Демон - Часть 1 (XI)
    1
  12. Ác Quỷ - Phần 1 (XII) • Демон - Часть 1 (XII)
    1
  13. Ác Quỷ - Phần 1 (XIII) • Демон - Часть 1 (XIII)
    1
  14. Ác Quỷ - Phần 1 (XIV) • Демон - Часть 1 (XIV)
    1
  15. Ác Quỷ - Phần 1 (XV) • Демон - Часть 1 (XV)
    1
  16. Ác Quỷ - Phần 1 (XVI) • Демон - Часть 1 (XVI)
    1
  17. Ác Quỷ - Phần 2 (I) • Демон - Часть 2 (I)
    1
  18. Ác Quỷ - Phần 2 (II) • Демон - Часть 2 (II)
    1
  19. Ác Quỷ - Phần 2 (III) • Демон - Часть 2 (III)
    1
  20. Ác Quỷ - Phần 2 (IV) • Демон - Часть 2 (IV)
    1
  21. Ác Quỷ - Phần 2 (V) • Демон - Часть 2 (V)
    1
  22. Ác Quỷ - Phần 2 (VI) • Демон - Часть 2 (VI)
    1
  23. Ác Quỷ - Phần 2 (VII) • Демон - Часть 2 (VII)
    1
  24. Ác Quỷ - Phần 2 (VIII) • Демон - Часть 2 (VIII)
    1
  25. Ác Quỷ - Phần 2 (IX) • Демон - Часть 2 (IX)
    1
  26. Ác Quỷ - Phần 2 (X) • Демон - Часть 2 (X)
    1
  27. Ác Quỷ - Phần 2 (XI) • Демон - Часть 2 (XI)
    1
  28. Ác Quỷ - Phần 2 (XII) • Демон - Часть 2 (XII)
    1
  29. Ác Quỷ - Phần 2 (XIII) • Демон - Часть 2 (XIII)
    1
  30. Ác Quỷ - Phần 2 (XIV) • Демон - Часть 2 (XIV)
    1
  31. Ác Quỷ - Phần 2 (XV) • Демон - Часть 2 (XV)
    1
  32. Ác Quỷ - Phần 2 (XVI) • Демон - Часть 2 (XVI)
    1

Kẻ đào ngũ - Беглец (1838)

Mtxưri - Мцыри