Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Dùng
+
,
|
,
( )
để kết hợp, VD:
(hoa mai | hoa đào) + mùa xuân
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Thơ dịch của Hoàng Trung Thông
Thơ
»
Việt Nam
»
Hiện đại
»
Hoàng Trung Thông
Adam Bernard Mickiewicz
(
Ba Lan
)
Bà Tvacđôpxka
Pani Twardowska
1
Con cá nhỏ
Rybkka
1
Lãng mạn
Romantyczność
1
Agostinho Neto
(
Angola
)
Nhịp điệu và ngọn lửa
Fogo e ritmo
2
Aleksandr Pushkin
(
Nga
)
Bông hoa nhỏ
Цветок
14
Hoa hồng
Роза
4
Người đẹp ơi! Nàng đừng hát nữa
Не пой, красавица, при мне
8
Người gieo giống tự do trên đồng vắng
Свободы сеятель пустынный
1
Ân Phu
(
Trung Quốc
)
Bài ca người lưu lãng
1
Gửi em gái
写给一位姑娘
1
Gửi mẹ
给母亲
1
Hãy để cho người chết chết đi
让死的死去吧
1
Không đề
1
Quả trứng của cô em gái
2
Bernard Binlin Dadié
(
Bờ Biển Ngà
)
Hãy lau cho sạch lệ
1
Cao Bá Quát
(
Việt Nam
)
Thơ chữ Hán
Bệnh trung (Vị tử tàn hình nhất hủ nho)
4
Độc dạ cảm hoài
4
Đồng tử mục đường lang
4
Tội định
2
Tức sự
4
Countee Cullen
(
Mỹ
)
Viết ở Tháp Đen
From the Dark Tower
1
David Diop
(
Sénégal
)
Nhịp chày
Chống lại bạo lực
“Défi à la force...”
1
Dipa Nusantara Aidit
(
Inđônêxia
)
Con đường duy nhất
Hanya inilah jalannya
1
Đến tuổi trưởng thành
Kini Ia Sudah Dewasa
1
Điền Gian
(
Trung Quốc
)
Bạch Y Mã
2
Cây liễu
1
Suối phun nước
喷泉
1
Đỗ Phủ
(
Trung Quốc
)
Trường An khốn đốn (746-755)
Đồng chư công “Đăng Từ Ân tự tháp”
5
Lưu vong làm quan (756-759)
Bệnh mã
7
Không nang
5
Tái Lô Tử
2
Phiêu bạc tây nam (760-770)
Chu tiền tiểu nga nhi
5
Hỉ vũ (Xuân hạn thiên địa hôn)
12
Khách dạ
5
Khứ thu hành
5
Nam thụ vị phong vũ sở bạt thán
3
Nhân Thôi ngũ thị ngự ký Cao Bành châu nhất tuyệt
5
Tam tuyệt cú kỳ 1
4
Tam tuyệt cú kỳ 2
6
Tam tuyệt cú kỳ 3
7
Tao điền phụ nê ẩm mỹ Nghiêm trung thừa
4
Tối năng hành
3
Xuân thuỷ sinh kỳ 2
10
Đỗ Tuyên
(
Trung Quốc
)
Rầm rập xe quân...
1
Eugène Pottier
(
Pháp
)
Quốc tế ca
L'internationale
1
Hạ Kính Chi
(
Trung Quốc
)
Về Diên An
回延安
1
Hà Kỳ Phương
(
Trung Quốc
)
Tôi như nghe sóng gào sóng thét
1
Heinrich Heine
(
Đức
)
Khúc đệm trữ tình (1823)
“Trong tháng năm kỳ diệu...”
“Im wunderschönen Monat Mai...”
5
“Hoa sen e sợ...”
“Die Lotusblume...”
5
“Bông hoa quý nếu hoa cũng biết...”
“Und wüßten’s die Blumen, die kleinen...”
3
“Trong mơ anh đã khóc...”
“Ich hab im Traum geweinet...”
4
“Một vì sao rơi xuống...”
“Es fällt ein Stern herunter...”
4
Trở về (1823-1824)
“Cô đánh cá xinh ơi...”
“Du schönes Fischermädchen...”
3
“Cứ mỗi buổi sáng mai...”
“Wenn ich an deinem Hause...”
2
“Khi anh nói cùng em những điều anh đau khổ...”
“Und als ich Euch meine Schmerzen geklagt...”
1
“Tim ta ơi! Đừng nên u uất...”
“Herz, mein Herz, sei nicht beklommen...”
3
Những bài thơ mới (1844)
Con của quỷ
Der Wechselbalg
1
Hãy trấn tĩnh
Zur Beruhigung
2
Hoàng đế Trung Hoa
Der Kaiser von China
1
Người tuần đêm đến Paris
Bei des Nachtwächters Ankunft zu Paris
1
Những người thợ dệt miền Xilêdi
Die schlesischen Weber
1
Những suy nghĩ ban đêm
Nachtgedanken
2
Nỗi đau tuổi trẻ (1817-1821)
Belsatzar
1
Các cận vệ binh
Die Grenadiere
1
Romanzero (1851)
Quyết tử quân
Enfant perdu
1
Những bài thơ mới (1845 - 1856)
1649-1793
2
Thung lũng nước mắt
Jammertal
1
Hồ Chí Minh
(
Việt Nam
)
Thơ chữ Hán
»
Ngục trung nhật ký (Nhật ký trong tù)
Điền Đông
3
Nạn hữu chi thê thám giam
4
Anh phóng Hoa đoàn
2
Dương Đào bệnh trọng
3
Huyền Quang thiền sư
(
Việt Nam
)
Ai phu lỗ
11
Nhân sự đề Cứu Lan tự
13
Quá Vạn Kiếp
7
Jean-Baptiste Clément
(
Pháp
)
Ngài đội “Đứng vào tường”
1
José Martí
(
Cu Ba
)
Những vần thơ giản dị (1891)
Những tia chớp máu hồng
El rayo surca, sangriento
1
Konstantin Simonov
(
Nga
)
Việt Nam, mùa đông năm 70
Bản thảo
Рукопись
1
Tặng bà mẹ Bôric Gobatốp
Матери Бориса Горбатова
1
Tặng đồng chí Tố Hữu, người dịch “Đợi anh về”
Товарищу То Хыу, который перевел “Жди меня...”
1
Không có nỗi đau nào là nỗi đau người khác
1
2
2
2
3
2
4
1
5
2
6
2
7
2
8
1
9
3
Louise Michel
(
Pháp
)
Cuộc cách mạng thất bại
La révolution vaincue
2
Lỗ Tấn
(
Trung Quốc
)
Tự trào
2
Lý Quý
(
Trung Quốc
)
Mắt căm giận nhìn về Phú Lợi
1
Vương Quý và Lý Hương Hương (1945)
Chương thứ nhất
Lão hai Thôi thu tô
一 崔二爷收租
1
Vương Quý làm công
王贵揽工
1
Lý Hương Hương
李香香
1
Hái rau đắng
掏苦菜
1
Hai đồng bạc
两块洋钱
1
Chương thứ hai
Làm cách mạng
闹革命
1
Mặt trời nào mọc ở hướng tây?
太阳会从西边出来吗?
1
Cắm cờ hồng giữa bến Tử Dương
红旗插到死羊湾
1
Tự do kết hôn
自由结婚
1
Chương thứ ba
Lão hai Thôi trở về
崔二爷又回来了
1
Chiếc khăn da dê
羊肚子手巾
1
Sum họp
团圆
1
Mao Trạch Đông
(
Trung Quốc
)
Mao chủ tịch thi từ
Thấm viên xuân - Trường Sa
2
Bồ tát man - Hoàng Hạc lâu
1
Tây giang nguyệt - Tỉnh Cương sơn
1
Thanh bình nhạc - Tưởng Quế chiến tranh
1
Thái tang tử - Trùng dương
2
Như mộng lệnh - Nguyên đán
1
Điệp luyến hoa - Tòng Đinh Châu hướng Trường Sa
1
Ngư gia ngạo - Phản đệ nhất thứ đại vi tiễu
1
Ngư gia ngạo - Phản đệ nhị thứ đại vi tiễu
1
Bồ tát man - Đại Bách Địa
1
Thanh bình nhạc - Hội Xương
1
Ức Tần Nga - Lâu Sơn quan
1
Thập lục tự lệnh kỳ 1
2
Thập lục tự lệnh kỳ 2
2
Thập lục tự lệnh kỳ 3
2
Niệm nô kiều - Côn Lôn
1
Thanh bình nhạc - Lục Bàn sơn
2
Thấm viên xuân - Tuyết
5
Nhân dân giải phóng quân chiếm lĩnh Nam Kinh
1
Hoán khê sa - Hoạ Liễu Á Tử tiên sinh
1
Lãng đào sa - Bắc Đới Hà
1
Thuỷ điệu ca đầu - Du vịnh
1
Điệp luyến hoa - Đáp Lý Thục Nhất
1
Tống Ôn Thần kỳ 1
1
Tống Ôn Thần kỳ 2
1
Đáo Thiều Sơn
2
Đăng Lư sơn
1
Đáp hữu nhân
1
Vị Lý Tiến đồng chí đề sở nhiếp Lư sơn tiên nhân động chiếu
1
Hoạ Quách Mạt Nhược đồng chí
2
Đông vân
1
Mãn giang hồng - Hoạ Quách Mạt Nhược đồng chí
1
Mikhail Isakovsky
(
Nga
)
“Hai cô bạn gái đang ca...”
“Пели две подруги...”
1
Bà mẹ
Мать
1
Nazim Hikmet
(
Thổ Nhĩ Kỳ
)
Tim tôi
Kalbim
1
Ngải Thanh
(
Trung Quốc
)
Mặt trời
太阳
2
Xuân
春
1
Nghiêm Thìn
(
Trung Quốc
)
Mong ước
1
Nghiêm Trận
(
Trung Quốc
)
Mùa xuân ơi, đây mùa gieo vãi
春啊,春啊,播种的时候
1
Ngô Thì Nhậm
(
Việt Nam
)
Tiên khảo sinh thần cảm tác
2
Hoàng hoa đồ phả
»
Ngộ tập
Hà Nam đạo trung
2
Nguyễn Chương Cạnh
(
Trung Quốc
)
Bến đò Hoàng Hà
1
Buổi sáng
1
Nguyễn Tử Thành
(
Việt Nam
)
Thu nhật ngẫu thành
7
Nicolás Guillén
(
Cu Ba
)
Dao chặt mía
1
Patrice Lumumba
(
Congo
)
Người anh em da đen thân thiết của tôi ơi
Pleure, O Noir Frère bien-aimé
1
Petőfi Sándor
(
Hungary
)
Buồn đau? là biển cả
A bánat? egy nagy óceán
2
Cha tôi và nghề của tôi
Apám mestersége s az enyém
1
Đất hỡi! Ngươi ăn gì?
Mit ettél, föld...
1
Gửi người Hungary ở ngoại quốc
A külföld magyarjaihoz
1
Gửi từ phương xa
Távolból
2
Hungary
Magyarország
2
Lúa đã chín rồi
Érik a gabona
4
Mây đang đè nặng
Ereszkedik le a felhő
1
Nghỉ yên dưới mộ
Sírba tették...
2
Người phải thật là người
Ha férfi vagy, légy férfi
1
Nhà quý tộc Hungary
A magyar nemes
1
Quê hương tôi
Szülőföldemen
1
Sông Tít-xa
A Tisza
1
Sống và chết
Élet, halál
1
Tình yêu tôi là biển sóng gầm
Szerelmem zúgó tenger...
2
Tôi nguyện là dòng sông
Lennék én folyóvíz
1
Viết hôm trừ tịch
Az év végén
1
Phan Huy Ích
(
Việt Nam
)
Dụ Am ngâm lục
»
Tinh sà kỷ hành (1790)
Đề Yển Thành Nhạc vương miếu
2
Phùng Chí
(
Trung Quốc
)
Lên tháp Đại Nhạn
1
Suối khóc ở huyện Nghi Quân
宜君县哭泉
1
Quách Mạt Nhược
(
Trung Quốc
)
Cửa sông Hoàng Phố
黄浦江口
1
Lạc đà
骆驼
1
Ôi địa cầu, mẹ của tôi ơi!
地球,我的母亲!
2
Sáng đến Nam thuỷ tuyền
晨来南水泉
1
Tang Khắc Gia
(
Trung Quốc
)
Bè bạn
1
Dưới đèn
1
Hoàng hôn
1
Oanh vàng
1
Sợi dây không dứt
1
Tiễn bạn ra viện
1
Trèo lên đỉnh núi
1
Tề Bạch Thạch
(
Trung Quốc
)
Đề bất đảo ông
1
Đề Hồ Trân Am (Hồ Bội Hành) sơn thuỷ quyển
2
Tịnh Giới thiền sư
(
Việt Nam
)
Hãn tri âm
6
Trương Trường
(
Trung Quốc
)
Giã gạo
1
Trương Vĩnh Mai
(
Trung Quốc
)
Đôi vai
1
Người chăn bò trong rừng dừa
1
Nhớ mây
1
Văn Nhất Đa
(
Trung Quốc
)
Bài ca giặt áo
洗衣歌
1
Đêm lặng
静夜
1
Văn Tiệp
(
Trung Quốc
)
Bãi sông Đào xanh biếc
1
Cửa ải Gia Dụ
1
Trong vườn táo
苹果树下
1
Viên Ưng
(
Trung Quốc
)
Vịnh Bắc Bộ
1
Vladimir Maiakovsky
(
Nga
)
Cáo biệt
Прощанье
2
Władysław Broniewski
(
Ba Lan
)
Cánh đồng
Pole
2
Gửi các đồng chí trong ngục
Do towarzysza więźnia
1
Manhitôgooc hay là cuộc trò chuyện với Jan
Magnitogorsk albo rozmowa z Janem
1
Mazôpxe
1
Ôxơvenxim
Oświęcim
2
Thư trong tù
List z wiezienia
1