Thi phẩm Les fleurs du mal (Hoa khổ đau) xuất bản lần đầu năm 1857 nhưng không được đón tiếp nồng nhiệt, vì nhiều bài thơ biểu tượng nhục tính, phản luân lý và đạo giáo, và cũng vì thế mà ông và nhà xuất bản đã bị đưa ra toà và bị phạt vạ. Sáu bài thơ trong thi phẩm này đã bị kiểm duyệt cắt bỏ. Sau này ông sáng tác thêm 35 bài thơ mới, tái bản lần thứ 2 vào năm 1861, nhưng những bài đã bị kiểm duyệt vẫn chưa được thêm vào. Sau khi ông qua đời năm 1867, bản cuối cùng được xuất bản năm 1868 với một số bài thơ mới, nhưng cũng không có sáu bài đã bị kiểm duyệt trong các lần trước.

Hoa khổ đau là một thi phẩm nổi tiếng của ông, mà chính tác giả đã bộc bạch thổ lộ: “viết với tất cả con tim và hận thù...” cho lý tưởng và nghệ thuật. Đó là những nối tiếp của đau thương, thất vọng,…

 

Chán đời và lý tưởng - Spleen et idéal

  1. Phúc trời • Bénédiction
    2
  2. Chim hải âu • L’albatros
    3
  3. Lên cao • Élévation
    2
  4. Tương ứng • Correspondances
    3
  5. “Tôi yêu thích những thời xưa hoài niệm” • “J'aime le souvenir de ces époques nues”
    1
  6. Nàng Thơ nhuốm bệnh • La Muse malade
    3
  7. Nàng Thơ đánh đĩ • La Muse vénale
    2
  8. Người tu sĩ xấu • Le mauvais moine
    2
  9. Kẻ thù • L'ennemi
    2
  10. Vận xúi • Le guignon
    3
  11. Kiếp trước • La vie antérieure
    2
  12. Đoàn Bô-hê-miêng lên đường • Bohémiens en voyage
    2
  13. Người và biển • L'homme et la mer
    2
  14. Gửi Théodore de Banville • À Théodore de Banville
    1
  15. Người đẹp • La beauté
    2
  16. Đại nữ hoàng • La géante
    1
  17. Thánh ca cho sắc đẹp • Hymne à la beauté
    1
  18. Hương thơm ngoại lai • Parfum exotique
    2
  19. “Đêm về anh ngưỡng mộ em” • “Je t’adore à l’égal de la voûte nocturne”
    1
  20. “Với bộ đồ sóng gợn ngọc trai” • “Avec ses vêtements ondoyants et nacrés”
    1
  21. Vũ điệu của rắn • Le serpent qui danse
    1
  22. Khóc từ sâu thẳm • De profundis clamavi
    1
  23. Hối hận dưới mồ • Remords posthume
    2
  24. Con mèo • Le chat
    2
  25. Bên ban công • Le balcon
    1
  26. Bóng ma IV - Chân dung • Un fantôme IV - Le portrait
    1
  27. “Ta tặng nàng những vần thơ này” • “Je te donne ces vers afin que si mon nom”
    1
  28. Semper eadem • Semper eadem
    1
  29. Trọn vẹn • Tout entière
    1
  30. “Nói gì chiều nay, hỡi linh hồn cô đơn” • “Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire”
    2
  31. Gửi cô nàng vui cười thái quá • À celle qui est trop gaie
    2
    1
  32. Lời thú tội • Confession
    1
  33. Tâm bình minh • L’aube spirituelle
    1
  34. Khúc chiều tà • Harmonie du soir
    2
  35. Thuốc độc • Le poison
    1
  36. Bầu trời ngổn ngang • Ciel brouillé
    1
  37. Con tàu đẹp • Le beau navire
    2
  38. Lời mời viễn du • L’invitation au voyage
    1
  39. Chuyện trò • Causerie
    1
  40. Thu ca (I) • Chant d’automne (I)
    3
  41. Thu ca (II) • Chant d’automne (II)
    2
  42. Bài ca buổi chiều • Chanson d’après-midi
    1
  43. Gửi một thiếu phụ créole • À une dame créole
    1
  44. Hồn ma • Le revenant
    1
  45. Sonnet mùa thu • Sonnet d’automne
    1
  46. Nỗi buồn của mặt trăng • Tristesses de la lune
    4
  47. Những con mèo • Les chats
    1
  48. Cái điếu • La pipe
    2
  49. Âm nhạc • La musique
    1
  50. Mộ phần • Sépulture
    1
  51. Bức tranh điêu khắc tuyệt vời • Une gravure fantastique
    1
  52. Người chết vui mừng • Le mort joyeux
    2
  53. Chuông rạn vỡ • La cloche fêlée
    2
  54. Chán đời • Spleen
    1
  55. Hương vị của hư vô • Le goût du néant
    1
  56. Lời nguyện cầu của kẻ ngoại đạo • La prière d’un païen
    1
  57. Bài thơ tình buồn (I) • Madrigal triste (I)
    3
  58. Bài thơ tình buồn (II) • Madrigal triste (II)
    1
  59. Tiếng nói • La voix
    1
  60. Ngợi ca • Hymne
    1
  61. Xa quá chốn này • Bien loin d’ici
    1
  62. Buổi chiều tà của mặt trời lãng mạn • Le coucher du soleil romantique
    1
  63. Lời than thở của Icare • Les plaintes d'un Icare
    1
  64. Tĩnh tâm • Recueillement
    1
  65. Không thể vãn hồi • L’irrémédiable
    1

Nhân cảnh Paris - Tableaux Parisiens

Rượu vang - Le vin

Hoa khổ đau - Fleurs du mal

Nổi dậy - Révolte

Cái chết - La mort