Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Langston Hughes
Thơ
»
Mỹ
Chân dung
☆
☆
☆
☆
☆
2
4.50
Nước:
Mỹ
58
bài thơ
1
bình luận
2
người thích
:
estrange
,
vothicamgiang222
Chia sẻ trên Facebook
Xem danh sách phân nhóm
Bình luận
Thơ đọc nhiều nhất
-
Ước mơ
-
Người da đen nói về những dòng sông
-
Mẹ bảo con
-
Tình yêu trở lại
-
Bài hát mưa tháng tư
Thơ thích nhất
-
Ước mơ
-
Blues buồn
-
Giấc mơ bị hoãn
-
Cái cày của Tự do
-
Harlem
Thơ mới nhất
-
Nốt trong nhạc
-
Hoà bình
-
Mở đầu
-
Riêng
-
Điệu blues nhớ nhà
Tác giả cùng thời kỳ
-
Countee Cullen
(1 bài)
-
Laura Riding Jackson
(1 bài)
-
Ernest Hemingway
(2 bài)
-
Louise Bogan
(1 bài)
-
Kenneth Duva Burke
(1 bài)
Dịch giả nhiều bài nhất
-
Đào Xuân Quý
(32 bài)
-
Sơn Khê
(5 bài)
-
Bằng Việt
(4 bài)
-
Nguyễn Đăng Thường
(3 bài)
-
Thái Bá Tân
(1 bài)
Tạo ngày 04/06/2007 15:01 bởi
Vanachi
, đã sửa 14 lần, lần cuối ngày 02/04/2012 20:41 bởi
hongha83
Langston Hughes (1/2/1902 – 22/5/1967), nhà thơ, tiểu thuyết, kịch và viết truyện ngắn, sinh tại Joplin, Missouri.
Anh chàng da đen
A Black Pierrot
1
Áp bức
Oppression
1
Bài hát
Song
1
Bài hát đưa ma
Stony lonesome
1
Bài hát mưa tháng tư
April rain song
3
Bình minh ở Alabama
Daybreak in Alabama
1
Blues buồn
The weary blues
1
Bóng in
Silhouette
1
Buồn quá
Too blues
2
Cái cày của Tự do
Freedoms plow
1
Cái chết của một thuỷ thủ già
Death of an Old Seaman
1
Chúa của tôi
Ma Lord
1
Cuộc gặp gỡ ngắn ngủi
Brief Encounter
1
Dân chủ
Democracy
1
Đảng Ba K
Ku Klux
1
Điệu blues giã biệt
Six-bits blues
1
Điệu blues không khí
Evening air blues
1
Điệu blues nhớ nhà
Homesick blues
1
Đời vẫn đẹp sao
Life is fine
1
Đu quay
Merry-go-round
1
Đứa con da màu
Cross
2
Ghi chép tự sát
Suicide's Note
1
Giấc mơ bị hoãn
Dream deferred
1
Harlem
1
Hoà bình
Peace
1
Jazzonia
1
Khi tôi lớn lên
As I grew older
1
Lao công
Porter
1
Mẹ bảo con
Mother to son
1
Một mảnh đất chúng tôi
Our land
1
Mở đầu
Proem
1
Nếu...
If-ing
2
Ngày phán xét
Judgment day
1
Người da đen nói về những dòng sông
Negro speaks of rivers
3
Người giữ giấc mơ
The dream keeper
1
Người tị nạn ở Mỹ
Refugee in America
1
Nhà thơ cầm cuốc hai lưỡi
Poet to Bigot
1
Nhân dân tôi
My people
2
Những câu chuyện của dì Susan
Aunt Sue's stories
1
Những kẻ lang thang
1
Những ngôi sao
Stars
2
Những người da trắng
The white ones
1
Những ống nhổ bằng đồng
Brass spittoons
1
Nốt trong nhạc
Note in music
1
Nơi ấy
1
Qua suối
Crossing
1
Rãnh nước xanh
Blue bayou
1
Riêng
Personal
1
Sinvester trong giờ hấp hối
Sylvester’s dying bed
1
Sợ
Afraid
1
Thay lời một cô gái da đen
Song for a Dark Girl
1
Thơ
Poem
1
Tình ca cho Lucinda
Love song for Lucinda
1
Tình yêu trở lại
Love again blues
1
Tôi cũng ngợi ca nước Mỹ
I, too, sing America
1
Trời
Heaven
1
Ước mơ
Dreams
3
Vẫn còn ở đây
Still here
2
thiếu thơ
Đăng bởi
Thii Vương
vào 29/09/2016 06:42
s ko co bai Let America be America again vay?
22:
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào