Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Dùng
+
,
|
,
( )
để kết hợp, VD:
(hoa mai | hoa đào) + mùa xuân
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Thơ dịch của Vũ Đình Liên
Thơ
»
Việt Nam
»
Hiện đại
»
Vũ Đình Liên
Bùi Trục
(
Việt Nam
)
Tân Hợi tuế đán
3
Cao Bá Quát
(
Việt Nam
)
Thơ chữ Hán
Du Phù Đổng thiên vương miếu hữu cảm nhi đề
5
Charles Baudelaire
(
Pháp
)
Hoa khổ đau (1857)
Cùng độc giả
Au lecteur
3
Chán chường và lý tưởng
Phúc trời
Bénédiction
2
Chim hải âu
L’albatros
4
Nàng Thơ đánh đĩ
La Muse vénale
2
Người tu sĩ xấu
Le mauvais moine
2
Vận xúi
Le guignon
3
Don Juan xuống âm phủ
Don Juan aux enfers
1
Gửi Théodore de Banville
À Théodore de Banville
1
Kiêu ngạo bị trừng phạt
Châtiment de l’orgueil
1
Lý tưởng
L’idéal
1
Cái xác thối
Une charogne
1
“Một đêm tôi nằm bên một ả Do Thái tởm ghê...”
“Une nuit que j’étais près d’une affreuse Juive...”
1
Hối hận dưới mồ
Remords posthume
1
Con mèo (Hỡi con mèo đẹp của ta, hãy đến nằm trong trái tim ta)
Le chat (Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux)
2
Người bị chi phối
Le possédé
1
Bóng ma IV - Chân dung
Un fantôme IV - Le portrait
1
“Ta tặng nàng những vần thơ này...”
“Je te donne ces vers afin que si mon nom...”
1
“Nói gì chiều nay, hỡi linh hồn cô đơn...”
“Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire...”
1
Tâm bình minh
L’aube spirituelle
1
Con mèo (Trong óc tôi dạo chơi)
Le chat (Dans ma cervelle se promène)
1
Con tàu đẹp
Le beau navire
1
Bài ca buổi chiều
Chanson d’après-midi
1
Sisina
1
Thơ vịnh tranh chân dung Honoré Daumier
Vers pour le portrait d’Honoré Daumier
1
Buồn và lang thang
Moesta et errabunda
1
Nỗi buồn của mặt trăng
Tristesses de la lune
4
Những con mèo
Les chats
1
Những con cú
Les hiboux
1
Cái thùng thứ sáu
Le tonneau de la haine
1
Chán chường (Mùa mưa căm giận toàn thành phố)
Spleen (Pluviôse, irrité contre la ville entière)
1
Ảo hoá của đau khổ
Alchimie de la douleur
1
Kinh khủng đáng yêu
Horreur sympathique
1
Bài thơ tình buồn I (Anh không cần em hiền thục)
Madrigal triste I (Que m’importe que tu sois sage)
3
Kẻ cảnh cáo
L’avertisseur
1
Gửi em gái xứ Malaba
A une Malabaraise
1
Kẻ ngoan cố
Le rebelle
1
Đền nợ
La rançon
1
Buổi chiều tà của mặt trời lãng mạn
Le coucher du soleil romantique
1
Vực thẳm
Le gouffre
1
Lời than thở của Icare
Les plaintes d’un Icare
1
Ta là đao phủ của lòng ta
L’héautontimorouménos
1
Chiếc đồng hồ
L’horloge
2
Nhân cảnh Paris
Mặt trời
Le soleil
2
Chị Hằng phật ý
La Lune offensée
1
Con thiên nga
Le cygne
1
Bảy lão già
Les sept vieillards
1
Những bà già còm cõi
Les petites vieilles
1
Những người mù
Les aveugles
1
Bộ xương cày ruộng
Le squelette laboureur
1
Điệu khiêu vũ ma quái
Danse macabre
1
“Tôi vẫn không quên bên cạnh thành phố...”
“Je n’ai pas oublié, voisine de la ville...”
1
“Người ở gái có tâm hồn cao cả mà em vẫn ghen...”
“La servante au grand cœur dont vous étiez jalouse...”
1
Mù và mưa
Brumes et pluies
2
Cảnh mộng Paris
Rêve Parisien
1
Ban mai
Le crépuscule du matin
1
Rượu vang
Hồn rượu
L'âme du vin
2
Hoa khổ đau
Chết vì tình
Une martyre
1
Những phụ nữ đoạ đày (Dưới ánh sáng nhạt mờ của những ngọn đèn yếu ớt)
Femmes damnées (À la pâle clarté des lampes languissantes)
1
Những phụ nữ đoạ đày (Như một bầy thú nằm dài trên bãi cát)
Femmes damnées (Comme un bétail pensif sur le sable couchées)
1
Hai chị em tốt
Les deux bonnes soeurs
1
Những thay hình đổi dạng của con ma hút máu
Les métamorphoses du vampire
1
Đến thăm Cythère
Un voyage à Cythère
1
Ái tình và sọ người
L'amour et le crâne
1
Nổi dậy
Lời phủ nhận của Thánh Pierre
Le reniement de Saint Pierre
1
Abel và Caïn
Abel et Caïn
1
Cầu khẩn
Prière
2
Cái chết
Cuối ngày
La fin de la journée
1
Đi
Le voyage
1
Chu Tam Tỉnh
(
Việt Nam
)
Đoan ngọ trung tác
2
Chu Văn An
(
Việt Nam
)
Linh sơn tạp hứng
11
Xuân đán
17
Đàm Văn Lễ
(
Việt Nam
)
Trừ tịch ngẫu thành
4
Đặng Huy Trứ
(
Việt Nam
)
Bảo mẫu dục anh
1
Gian thực
1
Đặng Minh Bích
(
Việt Nam
)
Thành đông cư
4
Đặng Minh Khiêm
(
Việt Nam
)
Thoát Hiên vịnh sử thi tập
»
Quyển trung
»
Tôn thất
Trần Quốc Tuấn
4
Đoàn Nguyễn Thục
(
Việt Nam
)
Tế Hoàng Hà
1
Đỗ Cận
(
Việt Nam
)
Xuân yến
5
Hoàng Đức Lương
(
Việt Nam
)
Đông hứng
3
Thôn cư
4
Lê Hoằng Dục
(
Việt Nam
)
Giang hành ngẫu thành kỳ 1
2
Giang hành ngẫu thành kỳ 2
2
Lê Quyền
(
Việt Nam
)
Đề Thạch Môn sơn Dương Nham động
4
Lê Thái Tông
(
Việt Nam
)
Thân chinh Võ Lệnh Hương
2
Lê Thánh Tông
(
Việt Nam
)
Thơ chữ Hán
Đăng Long Đội sơn đề Sùng Thiện Diên Linh bảo tháp bi hậu
6
Đông tuần quá An Lão
4
Châu cơ thắng thưởng thi tập
Đề Dục Thuý sơn
2
Đề Hồ Công động
4
Quỳnh uyển cửu ca thi tập
Quân minh thần lương
6
Lê Thiếu Dĩnh
(
Việt Nam
)
Cổ ý
3
Cung từ
2
Lễ đễ sơn tự
3
Lê Tô
(
Việt Nam
)
Thư đường tức sự
3
Lý Tử Cấu
(
Việt Nam
)
Ký Từ Liêm Trình tiên sinh
1
Lý Tử Tấn
(
Việt Nam
)
Hạ nhật
2
Sơ thu
2
Mạc Thiên Tích
(
Việt Nam
)
Hà Tiên thập vịnh
Thạch động thôn vân
5
Ngô Thế Lân
(
Việt Nam
)
Thiệp thế ngâm
2
Ngô Thì Nhậm
(
Việt Nam
)
Tích vũ Huyền Trân
6
Ngô Thì Sĩ
(
Việt Nam
)
Anh ngôn thi tập
Du Lục Vân động
4
Nguyễn Bảo
(
Việt Nam
)
Châu Khê thi tập
Tuế mộ thuật hoài
2
Nguyễn Hương
(
Việt Nam
)
Nguyên đán hoạ Tồn Am vận
1
Nguyễn Mộng Tuân
(
Việt Nam
)
Hàm Tử quan
2
Nguyễn Như Đổ
(
Việt Nam
)
Thanh minh hậu, tặng chuyển vận sứ Trình Văn Huy, kiêm tấn vấn Tràng An giáo thụ Nguyễn Tử Tấn
2
Thư trai xuân mộ
5
Nguyễn Sưởng
(
Việt Nam
)
Chu trung tức sự
5
Tống Đỗ Ẩn Cơ tử hoàn Chí Linh
6
Nguyễn Thiên Túng
(
Việt Nam
)
Tỉnh
3
Xuân nhật tức sự
2
Nguyễn Thượng Hiền
(
Việt Nam
)
Ai Đỗ Cơ Quang kỳ 2
2
Cảm hoài (Dã thảo đông phong chiến huyết đa)
3
Đắc Cam Lộ lai thư hỷ phú
3
Hạc thành xuân vọng
3
Hoàn sơn
3
Hồng Hà thuỷ quyết
3
Nguyễn Tông Quai
(
Việt Nam
)
Sứ hoa tùng vịnh
Giang Châu lữ thứ
2
Nguyễn Trung Ngạn
(
Việt Nam
)
Quy hứng
10
Phạm Nguyễn Du
(
Việt Nam
)
Đồ gian ngẫu ký
1
Phan Huy Ích
(
Việt Nam
)
Nhâm Tuất nguyên nhật, nhung trường dạ túc kỷ sự
3
Vọng tiền giá trú Vĩnh Dinh khâm mệnh cảo tế trận vong tướng sĩ lâm đàn cảm tác
2
Phù Thúc Hoành
(
Việt Nam
)
Cổ ý
5
Dã hành
5
Phúc Vương Tranh
(
Việt Nam
)
Xuân tảo
1
Trần Khản
(
Việt Nam
)
An Lạc am ngâm
2
Trần Nguyên Đán
(
Việt Nam
)
Bất mị
5
Dạ quy chu trung tác
3
Đề Huyền Thiên quán
6
Trần Nhân Tông
(
Việt Nam
)
Hoạ Kiều Nguyên Lãng vận
9
Trần Quang Khải
(
Việt Nam
)
Lưu Gia độ
9
Trình Sư Mạnh
(
Việt Nam
)
Nam giao thu sắc
1
Trương Hán Siêu
(
Việt Nam
)
Cúc hoa bách vịnh kỳ 4
6
Victor Hugo
(
Pháp
)
Nghệ thuật làm ông
Jan phải phạt ăn bánh nhạt
Jeanne était au pain sec
1
Vũ Lãm
(
Việt Nam
)
Du Lạn Kha sơn
2
Đông Triều vãn bạc (Hỗ giá thời tác)
1
Quá Yên Định than (Tại Thanh Hoá phủ tòng quân thời tác)
1
Vũ Vĩnh Trinh
(
Việt Nam
)
Đăng Yên Phụ sơn
1
Vương Sư Bá
(
Việt Nam
)
Xuân
1