Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Chu nam
Đăng bởi Vanachi vào 28/09/2005 21:50
麟之趾、
振振公子。
于嗟麟兮。
Lân[1] chi chỉ[2],
Chân chân[3] công tỉ (tử).
Hu ta[4] lân hề!
Chân của con lân,
Con của Văn vương nhân hậu.
Ôi, như con lân vậy thay!
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 28/09/2005 21:50
Có 1 người thích
Kìa là chân của kỳ lân,
Con Văn vương cũng hậu nhân rõ là.
Ôi, như kỳ lân thật mà!
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 16/02/2021 11:59
Chân kia là của con lân,
Văn vương con cũng rất nhân hậu mà.
Con lân ôi!, tựa vậy ta!
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 14/04/2024 14:37
Chân con lân
Trán con lân
Sừng con lân
Công tử có nhân
Công tôn, công tộc có nhân
Con lân chừ con lân!
Gửi bởi Mặc Am ngày 06/08/2024 14:24
Kìa trông chân của kỳ lân
Con Văn Vương cũng từ nhân, hiền hoà
Ôi! Kỳ lân, giống thật mà!
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.