Thơ » Trung Quốc » Minh » Hàn Thượng Quế
Đăng bởi tôn tiền tử vào 16/10/2021 15:16
獵獵雲旗擁,
蕭蕭邊馬鳴。
臨洮三萬里,
大半受降城。
Liệp liệp vân kỳ[1] ủng,
Tiêu tiêu biên mã minh.
Lâm Thao[2] tam vạn lý,
Đại bán[3] Thụ Hàng[4] thành.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/10/2021 15:16
Ngựa biên hí kêu thê thiết,
Đại kỳ phần phật bao quanh.
Lâm Thao cách ba ngàn dặm,
Quá nửa đến Thụ Hàng thành.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.