Thi Viện
×
  • Tên tác giả/dịch giả
  • Tên bài thơ @Tên tác giả
  • Nội dung bài thơ @Tên tác giả
  • Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
  • Tên chủ đề diễn đàn
  • Tìm với Google
  • Tác giả
    • Danh sách tác giả
    • Tác giả Việt Nam
    • Tác giả Trung Quốc
    • Tác giả Nga
    • Danh sách nước
    • Danh sách nhóm bài thơ
    • Thêm tác giả...
  • Thơ
    • Các chuyên mục
    • Tìm thơ...
    • Thơ Việt Nam
    • Cổ thi Việt Nam
    • Thơ Việt Nam hiện đại
    • Thơ Trung Quốc
    • Đường thi
    • Thơ Đường luật
    • Tống từ
    • Thêm bài thơ...
  • Tham gia
    • Diễn đàn
    • Các chủ đề mới
    • Các chủ đề có bài mới
    • Tìm bài viết...
    • Thơ thành viên
    • Danh sách nhóm
    • Danh sách thơ
  • Khác
    • Chính sách bảo mật thông tin
    • Thống kê
    • Danh sách thành viên
    • Từ điển Hán Việt trực tuyến
    • Đổi mã font tiếng Việt

Đăng nhập

Quên mật khẩu?
Đăng nhập bằng Facebook Đăng ký

Bài ca đẹp (1870) La bonne chanson

Thơ » Pháp » Paul Verlaine

☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
14 bài thơ
  • Chia sẻ trên Facebook
  • Bình luận

Đọc nhiều nhất

- “Nguyệt bạch...”
- “Áo xám xanh nhiều đường nếp gẫy...”
- “Vậy sẽ là một ngày hè tươi sáng...”
- “Đông đã hết: ánh sáng trời thêm ấm...”
- “Mặt trời vàng rạng đông sưởi ấm...”

Thích nhất

- “Áo xám xanh nhiều đường nếp gẫy...”
- “Nguyệt bạch...”
- “Chúng ta ở thời kỳ tủi nhục...”

Mới nhất

- “Đông đã hết: ánh sáng trời thêm ấm...”
- “Tôi đã đi những nẻo đường hiểm ác...”
- “Vậy sẽ là một ngày hè tươi sáng...”
- “Chúng ta ở thời kỳ tủi nhục...”
- “Những quán rượu ồn, bùn leo hè phố...”
Tạo bởi tôn tiền tử vào 27/03/2015 16:28
  1. “Mặt trời vàng rạng đông sưởi ấm...” “Le soleil du matin doucement chauffe et dore...”
    1
  2. “Áo xám xanh nhiều đường nếp gẫy...” “En robe grise et verte avec des ruches...”
    1
  3. “Trước lúc em đi...” “Avant que tu ne t’en ailles...”
    2
  4. “Nguyệt bạch...” “La lune blanche...”
    1
  5. “Cảnh quang qua khung cửa đoàn tàu...” “Le paysage dans le cadre des portières...”
    1
  6. “Một thánh nữ hào quang...” “Une Sainte en son auréole...”
    1
  7. “Cơn thử thách gay go rồi kết thúc...” “La dure épreuve va finir...”
    1
  8. “Này bài ca, hãy vỗ cánh nhanh...” “Va, chanson, à tire-d’aile...”
    1
  9. “Quả thật anh hầu như sợ...” “J’ai presque peur, en vérité...”
    1
  10. “Chúng ta ở thời kỳ tủi nhục...” “Nous sommes en des temps infâmes...”
    1
  11. “Vậy sẽ là một ngày hè tươi sáng...” “Donc, ce sera par un clair jour d'été...”
    1
  12. “Tôi đã đi những nẻo đường hiểm ác...” “J’allais par des chemins perfides...”
    1
  13. “Đông đã hết: ánh sáng trời thêm ấm...” “L'hiver a cessé : la lumière est tiède...”
    1
  14. “Những quán rượu ồn, bùn leo hè phố...” “Le bruit des cabarets, la fange des trottoirs...”
    1

 

 

© 2004-2025 VanachiRSS