Bình luận nhanh 4

Nguyễn Công Tuấn24/06/2025 08:17
Mặt trời khuất núi lặn dần, Hoàng Hà chảy mãi tới gần biển khơi. Muốn nhìn ngàn dặm xa xôi, Lên cao lầu thượng mà vời ngắm xem. N/Đ Ngày 23/06/2025
Tu Nguyen23/07/2020 09:03
Mặt trời chiếu rõ núi Sông Hoàng ra biển sâu Muốn nhìn xa ngàn dặm Phải bước thêm tầng lầu.
Tu Nguyen23/07/2020 09:02
Mặt trời sáng chiếu rõ ràng triền núi Nhập biển khơi Hoàng Hà chảy xa vời Muốn nhìn xa ngàn dặm tận chân trời Thì phải bước lên thêm tầng lầu nữa.
The Ky Tran14/05/2018 10:42
Bản dịch của TRẦN THẾ KỶ Vầng dương soi khắp non cao Sông Hoàng mãi chảy xuôi vào biển khơi Muốn trông ngàn dặm xa xôi Tầng cao kia lại mời người bước chân

登鸛雀樓

白日依山盡,
黃河入海流。
欲窮千里目,
更上一層樓。

 

Đăng Quán Tước lâu

Bạch nhật y sơn tận,
Hoàng Hà nhập hải lưu.
Dục cùng thiên lý mục,
Cánh thướng nhất tằng lâu.

 

Dịch nghĩa

Mặt trời dần khuất sau núi rồi lặn mất,
Hoàng Hà chảy đổ mãi vào biển cả.
Muốn phóng mắt nhìn xa hết ngàn dặm,
Hãy lên thêm một tầng lầu nữa.


Quán Tước lâu giờ tại huyện Vĩnh Tế, tỉnh Sơn Tây.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 3 trang (25 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Thế Nức

Kim ô đã gác non đoài,
Nước sông Hoàng chẩy ra ngoài bể khơi.
Muốn xem được khắp mọi nơi,
Tầng lâu cao nhất lên chơi ta nhìn.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trần Thế Kỷ

Vầng dương lặn khuất non cao
Sông Hoàng mãi chảy xuôi vào biển khơi
Muốn trông ngàn dặm xa xôi
Tầng cao kia lại mời người bước chân


Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lê Nam Thắng

Mặt trời bóng xế non đoài
Hoàng Hà nước chảy đổ hoài biển sâu
Muốn nhìn xa ngút ngàn dâu
Thì xin thêm một tầng lầu bước lên


Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Mặt trời sau núi lặn
Biển chứa Hoàng Hà đâu?
Muốn thấy xa ngàn dặm
Hãy lên tiếp một lầu


Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Trung Hậu

Ngày nắng khuất non cao
Hoàng Hà ra biển sâu
Muốn trông ngàn dặm rõ
Lên tiếp một tầng lầu


Chưa có đánh giá nào
Trả lời

Trang trong tổng số 3 trang (25 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]