Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.
Thơ » Trung Quốc » Tấn » Lục Cơ
Đăng bởi Vanachi vào 12/09/2008 07:54
白雲在青天,可望不可即。浩歌梁甫吟,懮來憑胸臆。
Bạch vân tại thanh thiên,Khả vọng bất khả tức.Hạo ca “Lương Phủ ngâm[1]”,Ưu lai bằng hung ức.
白雲在青天,Bạch vân tại thanh thiên,
可望不可即。Khả vọng bất khả tức.
浩歌梁甫吟,Hạo ca “Lương Phủ ngâm”,
懮來憑胸臆。Ưu lai bằng hung ức.
Trang 1 trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 12/09/2008 07:54
Mây trắng trên trời xanh,Trông theo chẳng tới gần.Hát vang bài Lương phủ,Lòng này lại sầu thêm.
Bình luận nhanh 1
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.