Đăng bởi tôn tiền tử vào 08/04/2014 15:18
夢裏君王近,
宮中河漢高。
秋風能再熱,
團扇不辭勞。
Mộng lý quân vương cận,
Cung trung hà Hán cao.
Thu phong năng tái nhiệt,
Đoàn phiến bất từ lao.
Trong mộng thì vua ở gần lắm,
Nhưng trong cung vua cao như dải Ngân Hà.
Đang gió thu đấy nhưng có thể trở nóng,
Quạt tròn đâu dám ngừng tay.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 08/04/2014 15:18
Trong mộng thì đức vua thân cận
Thực tế thì cao tận Ngân Hà
Ngày thu trở nóng như hè
Quạt tròn ra sức phẩy phe không ngừng