Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Minh Bổn thiền sư
Đăng bởi hongha83 vào 20/07/2017 17:29
藕池無日不花開,
四色光明映寶台。
金臂遙伸垂念切,
眾生何事不思來。
Ngẫu trì vô nhật bất hoa khai,
Tứ sắc quang minh ánh bảo đài.
Kim tý dao thân thuỳ niệm thiết,
Chúng sinh hà sự bất tư lai.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 20/07/2017 17:29
Ao sen hoa đẹp nở hằng ngày,
Sắc lạ quang minh chiếu bảo đài.
Bỉ nguyện tay vàng xa tiếp dẫn,
Chúng sanh sao mãi giấc còn say?
Bình luận nhanh 1
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.