
別歌
經萬里兮度沙漠,
為君將兮奮匈奴,
路窮絕兮矢刃摧,
士眾滅兮名已隤,
老母已死,
雖報恩,將安歸?
Biệt ca
Kinh vạn lý hề độ sa mạc,
,
Lộ cùng tuyệt hề thi nhận tồi,
Sĩ chúng diệt hề danh dĩ đồi,
Lão mẫu dĩ tử,
Tuy báo ân, tương an quy?
Dịch nghĩa
Đi vạn dặm đường vượt qua sa mạc,
Vì quân vương mà đánh đuổi Hung Nô.
Khi đường cùng, cung tên đều hỏng,
Quân sĩ chết, danh tiếng cũng không còn.
Mẹ già đã chết,
Tuy muốn báo ân, nhưng biết về đâu?
別歌
Biệt ca
Bài ca ly biệt
經萬里兮度沙漠,
Kinh vạn lý hề độ sa mạc,
Đi vạn dặm đường vượt qua sa mạc,
為君將兮奮匈奴,
,
Vì quân vương mà đánh đuổi Hung Nô.
路窮絕兮矢刃摧,
Lộ cùng tuyệt hề thi nhận tồi,
Khi đường cùng, cung tên đều hỏng,
士眾滅兮名已隤,
Sĩ chúng diệt hề danh dĩ đồi,
Quân sĩ chết, danh tiếng cũng không còn.
老母已死,
Lão mẫu dĩ tử,
Mẹ già đã chết,
雖報恩,將安歸?
Tuy báo ân, tương an quy?
Tuy muốn báo ân, nhưng biết về đâu?
Qua vạn dặm chừ vượt sa mạc,
Vì quân vương chừ đánh Hung Nô.
Đường cùng tuyệt chừ không kiếm cung,
Quân sĩ chết chừ danh chẳng còn.
Mẹ già đã chết,
Muốn báo ơn, biết về đâu?
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.