Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Hải Dương đạo trung kỳ 2

Vân yên cổ tích đa hồng thụ
Dã liệu ngân tàn tạp dạ lân
Tam sổ mao tư mang bổ lập
Thương tâm tằng thị khứ niên nhân


Bài thơ trên được rút từ tập Tặng thi tinh cảnh vật vịnh.

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Trần Lê Sáng

Khói mây dấu cũ nhiều thay đổi
Đồng nội ma trơi sáng lập loè
Vài túp nhà tranh đà dột nát
Đau lòng bạn cũ đám dân quê


Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Khói mây dấu cũ đổi thay nhiều,
Đồng nội lân đêm lửa lập loè.
Vài túp lều tranh đà mục nát,
Đau lòng bạn cũ chốn quê nghèo.


Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trương Việt Linh

Dấu xưa mây khói đổi thay,
Lửa ma đồng vắng lượn bay chập chờn.
Tả tơi mấy túp lều con,
Đau lòng bạn cũ hãy còn ở đây.


Chưa có đánh giá nào
Trả lời