贈內

三百六十日,
日日醉如泥。
雖為李白婦,
何異太常妻。

 

Tặng nội

Tam bách lục thập nhật,
Nhật nhật tuý như .
Tuy vi Lý Bạch phụ,
Hà dị Thái thường thê?

 

Dịch nghĩa

Ba trăm sáu mươi ngày trong một năm.
Ngày nào cũng như ngày nào đều say bét.
Tuy có chồng là Lý Bạch.
Nào khác chi vợ Thái thường.


 

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 2 trang (12 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Minh

Năm ba trăm sáu chục ngày
Ngày nào cũng uống gục say bên giường
Tuy là vợ Lý văn chương
Khác chi với vợ Thái Thường nằm suông

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trương Việt Linh

Ba trăm sáu chục ngày ngày
Lướt kha lướt khước vùi say trong bùn
Vợ chàng Lý Bạch đây chăng
Mà sao chẳng khác vợ anh Thái Thường

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời

Trang trong tổng số 2 trang (12 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]