Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Tứ ngôn
Thời kỳ: Nguyễn
Từ khoá: vợ (82)

Đăng bởi Vanachi vào 29/03/2020 12:27

鷙婦守贊

家有猛狗,
盜賊却走。
家有鷙婦,
朋友不友。
狗守以口,
婦以口守。
鷙婦之口,
賢於猛狗之口。

 

Chí phụ thủ tán

Gia hữu mãnh cẩu,
Đạo tặc khước tẩu.
Gia hữu chí phụ,
Bằng hữu bất hữu.
Cẩu thủ dĩ khẩu,
Phụ dĩ khẩu thủ.
Chí phụ chi khẩu,
Hiền ư mãnh cẩu chi khẩu.

 

Dịch nghĩa

Nhà có chó dữ,
Trộm cắp liền chạy xa.
Nhà có vợ dữ,
Bạn bè chẳng dám gần gũi.
Chó giữ nhà bằng mõm,
Vợ giữ nhà bằng mồm.
Mồm của người vợ dữ,
Vẫn hiền hơn mõm chó dữ.