炎祚方殷烈火燒,
忽遺水禍一雙澆。
漢家幾載培元氣,
盡向溫柔鄉里消。
Viêm tộ[1] phương ân liệt hoả thiêu,
Hốt di thuỷ hoạ nhất song kiêu.
Hán gia kỷ tải bồi nguyên khí,
Tận hướng ôn nhu hương[2] lý tiêu.
Cơ nghiệp nhà Viêm vừa bị ngọn lửa khốc liệt thiêu cháy.
Bỗng nhiên để lại nhiều phen tai hoạ lũ lụt.
Nhà Hán đã mấy đời bồi đắp nền tảng cho vững chắc,
Vì chạy theo “quê ấm mềm” rút cục bị tiêu tan.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Cơ nghiệp nhà Viêm ngọn lửa thiêu,
Bỗng gieo lũ lụt hoạ thêm nhiều.
Mấy đời nhà Hán xây nền vững,
Bởi “quê ấm mềm” sự nghiệp tiêu.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.