Trang trong tổng số 14 trang (140 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [11] [12] [13] [14]

Ảnh đại diện

Minh Sơn Lê

Thân mến chào: BQT Thi Viện.

Rất mong Thi Viện mở ra một trang mới cho một thi sĩ người Việt vừa mới được vinh danh dưới đây:

Alexandra Huỳnh, cô gái gốc Việt đầu tiên được trao tặng danh hiệu Nhà Thơ Trẻ Quốc Gia (National Youth Poet Laureate) năm 2021.
Alexandra Huỳnh, 18 tuổi, là người Mỹ gốc Việt, thế hệ thứ nhì, sống tại thành phố Sacramento, thủ phủ tiểu bang California. Cô cũng là tân sinh viên của đại học Stanford University.
Tổ chức văn học nghệ thuật và phát triển Urban Word cùng với trung tâm Kennedy Center đã chính thức loan báo việc cô Alexandra Huỳnh được chọn để trao danh hiệu Nhà Thơ Trẻ Quốc Gia năm nay


Autumn Prayer
By Alexandra Huynh


it is here I receive all news,
old news of the world,
not my own
but with a passable scent

from an old man
with passable pity

he tells me about
unit title lesson number
& I swallow

until he mentions Vietnam
(the war)
that is
when I really start to listen
if I can’t be heroine
call me ornament immigrant

o the boats &
the people on those boats
so brave so different from
the refugees now we owed them
I moisten my tongue
at the sound of
almost home as the name

Duong Thu Huong loses
its river in the teacher’s mouth
and no one asks why
my face is wet.

& remembering my one sad desk,
in the desolation of that classroom
I write a prayer
for the children who fill it next:

let the children speak their names as their mothers do.
let the chorus sing it back or try & try.
let the stories have no accent.
& some sounds stay untranslated.
let the children fill the space with memory.

yes the coriander. yes the silk. yes the stomp. the duplex. the honey.
the beads. yes the asphalt. the drum. the sneakers. the curls. yes the
incense. yes the white bread. yes the chainlink. the copper. yes the
stars. the ballads. the cable buzz. the river. yes the multiple. the
many. yes the love. yes the love.


let the memories be told by the hearts they tumored.
let the children know the name of their melancholy.
let them shape the vowels into hope.
& draw from ancestral hymn.
let honor make no hostages of them.
let their bloodlines become primary text.
let what they’ve seen become their language.

Follow Dateline UC Davis on Twitter.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Cảm ơn bác, tác giả Alexandra Huynh đã được tạo ở đây: https://www.thivien.net/A...or-11uUzndZ-dhDkhwHVNYZAg
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

ThiThat Pham

Kính gửi BQT Thivien,
Tôi là Phạm Thị Thật, người có hai bản dịch thơ từ tiếng Pháp “Người ngủ trong thung” và “Đi là chết ở trong lòng một ít”, mà BQT yêu cầu đưa thông tin về tiểu sử.
Tôi cũng đã có Trang thơ cá nhân trên Thivien.

Dưới đây là đôi nét tiểu sử của tôi:

Họ và tên: Phạm Thị Thật
Năm sinh: 1955
Nơi sinh: Sơn Tây, Hà Nội
Hiện sống tại Hà Nội
PGS-TS, giảng viên khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Pháp, ĐHNN, ĐHQG Hà Nội.
Có một số bài thơ đăng trên các Báo Văn nghệ CAND, QĐND cuối tuần và trong Lục bát Việt Nam 2019.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Chào bạn, trang tác giả Phạm Thị Thật đã được tạo ở đây: https://www.thivien.net/P...or-168DMgCGBxBHzdQs5Ok46w
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lương Trọng Nhàn

Tôi xin bổ sung Tiểu sử cụ Lương Trọng Hối trong Danh sách Thơ Cận Đại:
cụ Lương Trọng Hối sinh 1888 là con của cụ Cử nhân Lương Trọng Tuân làm quan tại Bộ Công dưới triều Thành Thái đã có công trong việc xây dựng trường Quốc học Huế (1986).
Năm 1905 (Ất Tỵ) cụ tham gia phong trào Duy Tân.
Năm 1908 (Mậu Thân) cụ tham gia chốn thuế, bị bắt giam ở nhà lao Hội An, cuối năm ấy cụ được trả tự do. Cụ ra Huế học tiếng Pháp, cổ xuý tân học, khuyến khích thanh niên ra kinh đô học hỏi. Năm 1916 cụ đỗ Cử nhân vị thế thứ 2 trên 12 người đỗ cùng khoá ở trường thi Bình Định không có số 1 (dành cho Trường thi Huế). Từ năm 1918-1921 cụ học trường Hậu bổ Huế. Từ 1921-1937 làm tri huyện, tri phủ các nơi: Hàm Tân, Hoà Đa, Mộ Đức, Đức Phổ. Từ 1927-1945: Tá lý, Thị lang rồi Tham tri tại Bộ ở Huế. Năm 1945 về hưu cụ được chính phủ Trần Trọng Kim mời ra làm Tuần Vũ Quảng Ngãi. Sau năm 1945 cụ là Phó Chủ tịch Uỷ ban Kháng chiến tỉnh Quảng Nam, rồi Chủ tịch Mặt trận Liên Việt tỉnh Quảng nam, rồi Hội trưởng Hội Đông y Quảng Nam. Từ 1954-1963: Hội trưởng Hội Đông y Quảng Nam. Đại Biểu Quốc Hội (1959-1963). Giám Đốc Viện Hán Học trực thuộc Viện Đại Học Huế (1959-1963). Cụ nổi tiếng thanh liêm nên được nhân dân các phủ huyện cụ cai trị ngưỡng mộ, Triều đình Huế tín nhiệm nên trợ cấp một khoản gọi là “Phụ cấp dưỡng liêm” để duy trì đức độ của mình. Khi cụ mất 1969 bạn hữu đã tặng 2 câu đối:
Thanh Bạch Khâm Hoài Minh Nguyệt Chiếu,
清 白 襟 懷 明 月 照
Sơ Hương Đình Viện Sảng Phong Nghinh.
疏 香 庭 院 爽 風 迎
Các con cụ dịch là:
Lòng Người Trong Trắng, Trăng Soi Sáng,
Nhà Nhỏ Làng Sơ, Gió Đón Mừng.
Tác phẩm:
Trong nhà lao Hội An cụ có bài: Cảm khái:
Một gánh giang sơn nặng quá chừng,
Nghĩ thôi thế sự dững dừng dưng.
Đầy chuồng trâu ngựa nằm lơ láo,
Mấy dặm quan san bước ngập ngừng!
Chén rượu Bồ Đào bưng bỡ ngỡ,
Khúc đàn Dữu Lý khảy từng tưng.
Thôi thôi thế sự ừ ừ phải,
Có lúc thanh nhàn có lúc truân.

Hoạ thơ cụ Nghè Hồ Đắc Hạp:
Bài xướng:
Nam lâu hàn khí giác sinh ôn,
Lưỡng lưỡng tâm tình bất tận ngôn
Minh nhật Quế Sơn quân thượng lộ
Du nhàn dược phố hựu hoa thôn.
南樓寒氣覺生溫
両 両心情不盡言
明日桂山君丄路
逰閒藥舖又花村
Dịch ý (Lương Xuân Hùng, con cụ LTH):
Lầu Nam hơi ấm mặc trời đông,
Đôi chút tâm tìn thoả ngóng trông
Mai sớm anh về nơi đất Quế
Thanh nhàn phố thuốc, xóm đầy bông.
Bài hoạ:
Phối nhai tương ngộ tự hàn ôn,
Cựu thị tri tâm bất tất ngôn
Dẫn thượng Nam lâu tương tửu biệt
Quân qui thành nội, ngã qui thôn.
舖街相遇敘寒溫
舊巿知心不佖言
引丄南樓將酒別
君帰城內我帰村
Dịch ý (LXH):
Cuối phố gặp nhau thấy ấm lòng,
Bao lời mới hết nỗi chờ mong
Hãy đến lầu Nam say tiễn biệt
Tôi về thôn cũ, phố chờ ông.

Cụ còn để lại:
-Thương hàn trị liệu-1958
-Sách Châm cứu tiếng Việt (bản thảo).
Cụ mất năm 1969 tại Đà Nẳng an táng ở Hoà Vang, năm 1995 cải táng về quê nhà làng Đồng Thành xã Quế Châu, Quế Sơn, Quảng Nam.
Lương Trọng Nhàn
Tài liệu: Hồi Ức Về Thầy Tôi của con cụ Hối là thi sĩ Lương Trọng Minh và Giáo Sư Luật Đại Học Văn Lang Lương Xuân Hùng.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lê Anh Phong

Tôi đề xuất nhà thơ Lê Anh Phong,
Tiểu sử:
- Ngày sinh : 7/2/1959
- Nơi sinh : Gia Lạc- Gia Viễn - Ninh Bình
- Hiện đã nghỉ hưu . Định cư tại Hà Nội.
- Đã tôt nghiệp đại học sư phạm Ngữ văn.
- Là hội viên Hội Nhà văn Hà Nội


Các tác phẩm văn học đã xuất bản:
- Tập thơ “Hoa nắng “, Nxb Văn học, 2012
- Tập thơ “Bến gió”, Nxb Văn học, 2013
- Tập thơ “Những mạch ngầm”, Nxb Văn học, 2014
- Tập thơ “Những khuôn hình ngược sáng”, Nxb Hôi Nhà văn, 2015
- Tập thơ “Mùa trong gốm”, Nxb Hội Nhà văn, 2016
- Tập thơ “Trong màu men lặn”, Nxb Hội Nhà văn, 2018
Giải thưởng Văn chương:
- Giải Tư Cuôc thi Thơ do Tạp chí Nhà văn & Tác phâm - Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức năm 2017-2018.
Đã có nhiều bài thơ đuơc đăng trên các tạp chí và báo của Hội Nhà văn Việt Nam, Hội Nhà văn Hà Nội & Tạp chí Văn Nghê Quân đội: Tạp chí Thơ, Tạp chí Nhà văn & Tác phẩm, báo Văn Nghệ, báo Người Hà Nội.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Tác giả Lương Trọng Hối đã có từ trước trên TV:
https://www.thivien.net/L...or-k-l7MdDdpefZ8iNfORIxjg

Tác giả Lê Anh Phong đã được tạo:
https://www.thivien.net/L...or-XCrVq2MuGlP-QWMrVxLfsg
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Đồng Thành

Lương Trọng Nhàn sinh năm 1949 tại xã Sơn Châu, huyện Quế Sơn, tỉnh Quảng Nam. Tốt nghiệm Kỹ Sư Canh Nông 1972 tại Trung tâm Quốc Gia Nông Nghiệp_Viện Đại Học Sài Gòn. Học trình: 1968-1972.
Trước 1975 làm việc tại Nha Khuyến Nông & Tổng cục Thực phẩm Quốc gia Sài Gòn. Sau 1975 Giảng viên Kỹ Thuật Nông Nghiệp Cao Đẳng Sư Phạm TP. HCM.
Đã xuất bản 15 cuốn sách khảo cứu về Phong Thuỷ, Thái Cực Quyền và Nhân Tướng Học.(xin tham khảo: https://www.vinabook.com/...a/luong-trong-nhan-i4214, http://www.minhkhai.com.v...1%BB%8Dng+Nh%C3%A0n).
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lương Trọng Nhàn

Đề nghị BQT xoá bớt bài trùng: Trang Lục Du (Nam Tống, Kim): Bài: “Hạ thu chi giao tiểu chu tảo dạ vãng lai hồ trung tuyệt cú”.
Trùng với bài:“Ất Sửu hạ thu chi giao, tiểu chu tảo dạ vãng lai hồ trung hý thành tuyệt cú”.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Tác giả Lương Trọng Nhàn đã được tạo tại đây:
https://www.thivien.net/L...or-VJdDMNOcUTKK7lIRhHy2tA
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 14 trang (140 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [11] [12] [13] [14]