Trang trong tổng số 12 trang (111 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [8] [9] [10] [11] [12] ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Vanachi

Mình đã chuyển các bài thơ từ mục thơ các nhân sang, tuy nhiên vì bên thư viện lưu trữ cần nhiều thông tin hơn về các bài thơ (thể loại), nên cần bạn vào cập nhật thêm thông tin cho từng bài thơ, sau đó BQT sẽ duyệt lại lần nữa.

Thêm vào đó, việc sắp xếp nhóm và đánh số thứ tự bài của bạn hiện nay có phần lộn xộn và không nhất quán, cũng nhờ bạn tổ chức lại cho đúng.

Cảm ơn bạn.
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
15.00
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

NGUYÊN AN BÌNH

Thân gởi Ban Quản Trị trang Thi Viện
Tôi xin được đề nghị BQT trang Thi Viên giúp đở được phép tạo trang tác giả lưu trử thơ trên Thi Viên. Tôi xin gởi tư liệu về tác giả theo yêu cầu của Thi Viện. Xin cám ơn rất nhiều
Nguyễn An Bình tên thật là Lương Mành, sinh năm 1954 tại An Bình Cần Thơ, tốt nghiệp ĐHSP Văn Cần Thơ, Giáo viên văn trường THCS Đoàn Thị Điểm Cần Thơ(đã về hưu), hội viên Hội Nhà Văn TP Hồ Chí Minh, hội viên Hội Nhà Văn TP Cần Thơ. Hiện sống và làm việc tại Tp Hồ Chí Minh.
Tác phẩm đã xuất bản:
- Còn một chút mưa bay(thơ, NXB Hội Nhà Văn 2013)
- Mười năm bóng ngựa qua thềm cũ(thơ, NXB Hội Nhà Văn 2016)
- Thơ tình Nguyễn An Bình(thơ, NXB Nhân Ảnh Hoa Kỳ 2018)
- Hạ đỏ lên trời(thơ, NXB Hội Nhà Văn 2018)
- Cỏ hoa thời áo trắng(thơ, NXB Hội Nhà Văn 2019)
- Bộ tuyển tập thơ phổ nhạc 5 tập(NXB Hội Nhà Văn 2019)
- Tiếng đàn đá trên đỉnh Sơn Trà(tập truyện ngắn, NXB Hội Nhà Văn 2020)
- Đêm trăng đọc thơ Đường(thơ dịch, NXB Hội Nhà Văn 2020)
Có trên 600 bài thơ được nhiều nhạc sĩ phổ thành ca khúc.
Giải thưởng:
- Giải thơ hay trang VHNT Bông Tràm năm 2017)
-Giải I thi ca khúc ĐBSCL năm 2018(cùng nhạc sĩ Huy Thọ)
-Giải khuyến khích cuộc thi thơ do công ty Sách Sun Flower 2019)
Có bài đăng trên nhiều báo, tạp chí trung ương và địa phương.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Tác giả Nguyễn An Bình: https://www.thivien.net/N...or-vKwcrn17q5ot-FlEICaIGg
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

NGUYÊN AN BÌNH

Cám ơn Ban Quản Trị Thi Viện rất nhiều,
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lương Trọng Nhàn

Vào dòng về Tác giả Lương Trọng Nhàn
Lương Trọng Nhàn sinh năm 1949 tại xã Sơn Châu, huyện Quế Sơn, tỉnh Quảng Nam. Tốt nghiệm Kỹ Sư Canh Nông-Chuyên Khoa: Kỹ Nghệ Biến Chế Nông Sản năm 1972 tại Trung tâm Quốc Gia Nông Nghiệp_Viện Đại Học Sài Gòn. Học trình: 1968-1972 (Khoá 10).


Làm việc trong các ngành Khuyến Nông, Canh Nông & Thực Phẩm tại Sài Gòn-Vĩnh Bình-Vĩnh Long- Cần Thơ-An Giang từ 1972-1975.
Giảng viên Cao Đẳng Sư Phạm T/P Hồ Chí Minh từ 1976-1984.
Hoạt động Doanh nghiệp trong lĩnh vực Nông Nghiệp, Thực Phẩm, Địa ốc từ 1984-2008.
Nghiên cứu về Phong Thuỷ, Thái Cực Quyền, Nhân Tướng Học từ đầu thập niên 70.
Sách đã xuất bản:
1 Thái Cực Quyền Dưỡng Sinh-Nhà Xuất Bản Mũi Cà Mau-2004.
2 Cổ Học Phương Đông trong Nghệ Thuật Kiến Trúc- Nhà xuất bản Lao Động-2005
3 Thiết Kế Nhà Ở và Cơ Sở Kinh Doanh theo Nguyên tắc Dịch Lý phương Đông-Nhà xuất bản Trẻ-2005. Tái bản tháng 4-năm 2009- Nhà xuất bản Văn Hoá Thông Tin
4 Phong thuỷ Vườn Cảnh-Nhà xuất bản Trẻ-2007.
5 Phương pháp Tập luyện Hiệu quả Thái Cực Quyền Dưỡng Sinh- Nhà Xuất Bản Trẻ-2007.
6 Phong thuỷ Hoa Cảnh Nội Thất- Nhà xuất bản Văn Hoá Thông Tin-2008.
7 Phong thuỷ Cá Nhân – Nghệ Thuật Phát Triển Một Lối Sống Lành Mạnh Và Hài Hoà- Nhà xuất bản Văn Hoá Thông Tin-2010.
8 Tìm Hiểu Con Người Qua Nhân Tướng học Và Văn Học Dân Gian Việt Nam - Nhà xuất bản Văn Hoá Thông Tin-2010.
9 Thực Hành Dưỡng Sinh Tăng Cường Sức Khoẻ & Tuổi Thọ-Thái Cực Kiếm Dưỡng Sinh- Nhà xuất bản Văn Hoá Thông Tin-2010.
10 Người Phụ Nữ Qua Nhân Tướng học & Văn Học Dân Gian- Nhà xuất bản Văn Hoá Thông Tin-2012.
11 Phong Thuỷ Cảnh Quan & Kiến Trúc Nội Ngoại Thất Ứng Dụng Tại Việt Nam-Nhà Xuất Bản Thời Đại-2011.
12 Phong Thuỷ Toàn Tập – Một Cái Nhìn Toàn Cảnh Về Sinh Thái Học Phương Đông - Nhà Xuất Bản Hải Phòng – 2012.
13 Người Phụ Nữ Qua Nhân Tướng học & Văn Học Dân Gian- Nhà Xuất Bản Hồng Đức – 2013.
14 Kỹ Thuật Trồng Lan Dendrobium - Song ngữ Anh Việt - Tác giả Nghệ nhân Hai Riều Nguyễn Văn Hai- Kỹ Sư Canh Nông Lương Trọng Nhàn hiệu đính & chuyển ngữ-NXB Thời Đại-2013.
15 Đời người Đàn Ông Qua Tướng Học Và Quan Niệm Dân Gian- Nhà Xuất Bản Thời Đại-2014.
Từ tháng 5 năm 2018 bắt đầu nghiên cứu dịch thơ Hán Việt của các nhà thơ xưa Việt Nam từ thời Ngô, Lý đến cận đại mà một số thơ Đường.
Hiện sinh sống tại Sài Gòn.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lương Trọng Nhàn

Vào dòng về Tác giả Lương Trọng Nhàn
Lương Trọng Nhàn sinh năm 1949 tại xã Sơn Châu, huyện Quế Sơn, tỉnh Quảng Nam. Tốt nghiệm Kỹ Sư Canh Nông-Chuyên Khoa: Kỹ Nghệ Biến Chế Nông Sản năm 1972 tại Trung tâm Quốc Gia Nông Nghiệp_Viện Đại Học Sài Gòn. Học trình: 1968-1972 (Khoá 10).
Làm việc trong các ngành Khuyến Nông, Canh Nông & Thực Phẩm tại Sài Gòn-Vĩnh Bình-Vĩnh Long- Cần Thơ-An Giang từ 1972-1975.
Giảng viên Cao Đẳng Sư Phạm T/P Hồ Chí Minh từ 1976-1984.
Hoạt động Doanh nghiệp trong lĩnh vực Nông Nghiệp, Thực Phẩm, Địa ốc từ 1984-2008.
Nghiên cứu về Phong Thuỷ, Thái Cực Quyền, Nhân Tướng Học từ đầu thập niên 70.
Đã xuất bản một số Sách về Thái Cực Quyền, Phong Thuỷ, Nhân Tướng Học:
https://www.vinabook.com/...ia/luong-trong-nhan-i4214
https://davibooks.vn/prod...97.-Luong-Trong-Nhan.html
Từ tháng 5 năm 2018 bắt đầu nghiên cứu dịch thơ Hán Việt của các nhà thơ xưa Việt Nam từ thời Ngô, Lý đến cận đại mà một số thơ Đường.
Hiện sinh sống tại Sài Gòn.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Chào bác Lương Trọng Nhàn. Chúc bác tìm được niềm vui khi tham gia Thi Viện. Tuy nhiên, các bài dịch của bác trên TV hiện đang quá chạy theo số lượng mà rất nhiều bài không đảm bảo chất lượng, gây nhiễu cho người đọc khác. Nhân đây BQT xin gửi lời mong bác thông cảm và cũng nhờ bác hãy chú trọng hơn tới chất lượng các bản dịch.
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

NTVN8x

Tôi đề xuất tạo tên tác giả Trần Ngọc Thuý:
Trần Ngọc Thuý (bút danh Duy Anh - bút danh khác là Thuý Hoàng) sinh ngày 10 tháng 3 năm 1978 tại xã Gia Thuỷ, huyện Nho Quan, tỉnh Ninh Bình. Chị tốt nghiệp khoa Ngữ văn - Trường Đại học Sư phạm Hà Nội năm 2000.
Tháng 1 năm 2018, chị được kết nạp vào Hội Văn học Nghệ thuật Ninh Bình, bộ môn văn xuôi. Ngoài viết truyện, chị còn sáng thơ. Với thơ, chị luôn dành một tình yêu đặc biệt. Với chị, viết thơ là viết những câu văn xuôi xuống dòng cho mình, để cân bằng cuộc sống. Thơ là trò chơi bổ ích của tâm hồn.
Bài thơ Tìm nhặt trên tạp chí văn nghệ Ninh Bình số 216+217 tháng 9+10:
https://i.imgur.com/gRaCyrI.jpg
https://i.imgur.com/U294Mts.jpg
Ảnh chân dung
https://i.imgur.com/dO98ijc.jpg
NT35
22.50
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Tác giả Trần Ngọc Thuý: https://www.thivien.net/T...or-GnLawacsk560LWb8ROW1GQ
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Minh Sơn Lê

Kính gửi: Ban Quản trị/ Ban Điều hành Thi Viện.
Từ ngày làm quen với Thi Viện, tôi cảm nhận nơi đây là một miền đất đầy dinh dưỡng cho tâm hồn người và, Thi Viện như một người bạn đi bên hồn tôi theo từng ngày trong cuộc sống đời thường vậy.
Minh Sơn Lê chỉ là người yêu thơ, thích đọc thơ và cũng thích làm thơ như để trải hồn mình với không gian và thời gian đang hiện hữu với mình.

Hôm nay, xin phép được gửi tới Thi Viện một bài thơ của một tác giả người Mỹ mà chưa có tên trên Thi Viện.
(Minh Sơn Lê đã phỏng dịch bài thơ này qua thể lục bát)
Rất mong nhận được sự xét duyệt của Ban Quản trị/ Ban Điều hành Thi Viện.

Xin chân thành cám ơn và trân trọng!
Minh Sơn Lê
----------------
Murder: Most foul (Hầu hết đều lầm lỗi)
Nguyên tác: JAMES LENIHAN
Phỏng dịch thơ lục bát: MINH SƠN LÊ
******************

James Lenihan (1921- 2007), là một trung sĩ trong quân lực Hoa Kỳ, thuộc trung đoàn bộ binh 413, sư đoàn 104, tham chiến chống lại quân Đức trên các mặt trận ở Âu châu thời Đệ nhị Thế chiến.

Trong bài thơ này, James Lenihan đã mô tả người lính Đức bị ông bắn chết trong một trận chiến ở chiến trường Hoà Lan.
Cựu quân nhân James Lenihan mất ở tuổi 85 tại quê nhà Brooklyn, tiểu bang New York.
--------------------------------------------
I shot a man yesterday
And much to my surprise
The strangest thing happened to me
I began to cry.
Hôm qua, tôi bắn một người
Rồi lòng bỗng thấy một trời ngạc nhiên!
Điều lạ kỳ… thật hồn nhiên
Bỗng dưng tôi khóc như điên… một mình!

He was so young, so very young
And fear was in his eyes
He had left his home in Germany
And came to Holland to die.
Anh ta còn trẻ vô cùng
Đầy cơn sợ hãi trong vùng mắt anh
Rời xa Đức quốc quê anh
Bỏ thây trên đất Hoà Lan lạnh lùng!

And what about his family
were they not praying for him?
Thanks God they couldn’t see their son
And the man that had murdered him.

Gia đình anh biết ra sao…
Có ai thắp nến nguyện cầu cho anh?
Ơn Trời không ai thấy anh
Và đây kẻ đã giết anh... tội tình!

I knelt beside him
And held his hand
I begged his forgiveness
Did he understand?
Tôi quỳ chân xuống bên anh
Nâng bàn tay lạnh của anh thật gần
Xin anh tha thứ một lần
Anh ơi, có hiểu lòng quân nhân này?

It was the war
And he was the enemy
If I hadn’t shot him
He would have shot me.
Chỉ vì chiến cuộc mà thôi
Và anh dưới ánh mắt tôi là thù
Nếu tôi không bắn kẻ thù
Chắc rằng anh cũng chẳng từ bắn tôi!

I saw he was dying
And I called him “Brother”
But he gasped out one word
And that word was “Mother”

Nhìn anh gục chết lần hồi
Và tôi đã gọi “Hỡi, người anh ơi!”
Nhưng anh khẽ thốt một lời
Đó là hai tiếng “Mẹ ơi”… thật buồn!

I shot a man yesterday
And much to surprise
A part of me died with him
When Death came to close his eyes.

Hôm qua, tôi bắn một người
Cả hồn tôi thấy một trời lạ kinh!
Một phần tôi chết cùng anh
Khi thần chết đến khép dần mắt anh.

MINH SƠN LÊ
(South Vietnam, January 18, 2015)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 12 trang (111 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [8] [9] [10] [11] [12] ›Trang sau »Trang cuối