Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Trần Phu
Đăng bởi tôn tiền tử vào 08/11/2018 10:36
一擊車中膽氣豪,
祖龍社稷已驚搖。
如何十二金人外,
猶有民間銕未銷。
Nhất kích xa trung đảm khí hào,
Tổ Long[1] xã tắc dĩ kinh dao.
Như hà thập nhị kim nhân[2] ngoại,
Do hữu dân gian thiết vị tiêu[3]?
Chuỳ đập vào xe gan da hào hùng
Xã tắc của Tổ Long đã lung lay
Ngoài mười hai người kim loại ra, sao lại
Sắt ở trong dân vẫn nấu chưa hết?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 08/11/2018 10:36
Chuỳ đập vào xe dũng cảm thay
Tổ Long cơ nghiệp đã lung lay
Ngoài người kim loại mười hai ấy
Sắt ở trong dân vẫn cứ đầy