Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phạm Thận Duật » Quan Thành văn tập » Câu đối
Đăng bởi hongha83 vào 01/07/2016 20:55
白社會甲失一老,
青黎閣下歸散官。
Bạch xã hội giáp thất nhất lão,
Thanh lê các hạ quy tản quan[1].
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 01/07/2016 20:55
Trong giáp hội tiêu dao ngâm vịnh, tổn thất một người trưởng lão
Dưới các hàng quan lại lê dân, quy tiên một vị tản quan
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.