Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Âu Dương Huyền
Đăng bởi tôn tiền tử vào 28/02/2021 13:20
吾聞:
萇弘之忠裂金石,
精氣千年化為碧。
人生賴有方寸妙,
萬變神奇從此出。
又聞:
西方梵僧名法能,
能令兩眼碧色晶。
Ngô văn:
Trường Hoằng chi trung liệt kim thạch,
Tinh khí thiên niên hoá vi bích.
Nhân sinh lại hữu phương thốn diệu,
biến thần kỳ tòng thử xuất.
Hựu văn:
Tây phương Phạn tăng danh Pháp Năng,
Năng lệnh lưỡng nhãn bích sắc tinh.
Người thời Xuân Thu, khi chư hầu nội loạn, bị vu oan, đày vào đất Thục, mổ bụng chết. Dân cảm người trung trinh, lấy huyết bỏ vào hộp, ba năm sau huyết biến thành ngọc bích. |
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 28/02/2021 13:20
Nghe nói:
Trường Hoằng trung khiến vàng đá vỡ,
Ngọc bích thành, tinh ở ngàn năm.
Tâm ý khéo con người sẵn có,
Hoá thần kỳ cả những lỗi lầm.
Lại nghe:
Pháp Năng sư Phạn tây phương,
Khiến hai con mắt cũng thường biếc xanh.