Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tùng Thiện Vương
Đăng bởi hongha83 vào 10/04/2016 17:12
送君曾此地,
一別欻經年。
愁殺長亭柳,
秋風起暮蟬。
Tống quân tằng thử địa,
Nhất biệt hốt kinh niên.
Sầu sát trường đình liễu,
Thu phong khởi mộ thiền.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 09/04/2016 17:12
Từng tiễn chàng chốn ấy
Một đi, năm bay vèo
Trường đình buồn héo liễu
Gió nổi tiếng ve chiều
Gửi bởi PH@ ngày 01/04/2017 12:12
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi PH@
vào 01/04/2017 16:31
Từng tiễn chàng nơi ấy
Vừa đi đã qua năm
Trường đình buồn héo liễu
Ve chiều dậy thu phong.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 03/10/2018 06:17
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn
vào 13/10/2019 14:43
Từng tiễn chàng nơi này,
Một đi năm vút bay.
Trường đình buồn liễu xấu,
Gió tối nổi ve sầu.
Bình luận nhanh 3
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.