Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tùng Thiện Vương
鷓鴣啼可哀,
子規啼更苦。
修書謝百舌,
生成不自主。
Giá cô đề khả ai,
Tử quy đề cánh khổ.
Tu thư tạ bách thiệt,
Sinh thành bất tự chủ.
Tức chim đa đa hay còn gọi là gà gô. Người xưa cho là hồn Bá Di và Thúc Tề đời nhà Thương vì phản đối nhà Chu lấy ngôi vua nên hoá thành chim kêu thảm thiết, không ăn thóc nhà Chu. |
Còn gọi là chim đỗ quyên, đỗ vũ, tức chim cuốc cuốc. Huyền thoại cho là hồn vua Thục mất nước, hoá chim luôn luôn kêu: cố quốc, cố quốc. |
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 10/04/2016 07:06
Gô kêu đã não nùng
Cuốc kêu càng thống khổ
Viết thư, tạ khướu kia
Sống hót không tự nó
Gửi bởi hongha83 ngày 10/04/2016 07:09
Đa đa gióng giả oán than
Tiếng con chim cuốc lại càng nẫu gan
Thảo lời, phục khướu bách thanh
Hót theo cái giọng sinh thành trời cho
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 10/04/2016 08:14
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 21/04/2016 04:57
Đa đa cất giọng não nùng
Nghẹn ngào tiếng cuốc nghe càng đau thương
Gởi lời khen khứu bách thanh
Hót theo cái giọng trời dành riêng cho
Gửi bởi PH@ ngày 03/04/2017 09:07
Đa đa kêu đáng thương
Cuốc cuốc kêu càng khổ
Chim khướu viết sách ơn
Sinh thành không tự chủ.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 02/10/2018 11:14
Đa đa ròng rã kêu than,
Đỗ quyên cất tiếng lại càng đau thương.
Viết lời, khen khướu bách thanh,
Tự nhiên hát giọng sinh thành sẵn thôi,