15.00
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Kinh thi
Thời kỳ: Chu
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi Vanachi vào 02/10/2005 09:18

中穀有蓷 1

中穀有蓷,
暵其乾矣。
有女仳離,
慨其嘆矣。
慨其嘆矣,
遇人之艱難矣。

 

Trung cốc hữu thôi 1

Trung cốc hữu thôi,
Hãn kỳ can hĩ!
Hữu nữ phỉ ly,
Khải kỳ than (thán) hĩ!
Khải kỳ than (thán) hĩ!
Ngộ nhân chi gian nan hĩ!

 

Dịch nghĩa

Trong hang có cây thôi,
Đã héo khô rồi vậy
Có người vợ bị chia lìa,
Uất hờn than thở,
Uất hờn than thở,
Vì đã gặp người chồng khốn cùng vậy!


Thiên Trung cốc hữu thôi là lời than thở của người vợ bị đuổi bỏ.

Chú giải của Chu Hy:
Phạm thị nói rằng: Đời bình trị thì gia đình bảo bọc lấy nhau, ấy là được vua nuôi dưỡng. Đời loạn lạc thì gia đình lìa bỏ nhau, ấy là bị vua tàn hại. Việc vua sai khiến thì nhọc nhằn, thuế vua thâu góp thì nặng nề, bởi thế, ân tình giữa vợ chồng ngày môt suy giảm, bạc bẽo, rồi đến năm mất mùa đói kém không khỏi lìa tan.

Y Doãn nói rằng: Một kẻ thất phu hay một kẻ thất phụ nếu chẳng đem hết tâm lực phụng sự cho vua, thì vua chẳng lấy gì mà thành công (không được sự tận tình hưởng ứng giúp sức của dân, vua chẳng làm được gì cả).

Cho nên người đọc Thi kinh, hễ thấy một việc gì mất chỗ thích hợp của nó, thì biết chính trị của vua không hay, hễ thấy một người vợ bị đuổi bỏ thì biết là dân cùng khốn. Chính trị của nhà Chu thì hoang phế, dân chúng thì lìa tan, mà rồi sẽ không lấy gì làm một quốc gia nữa, chỉ ở đấy cũng có thể nhận thấy rồi.

Chương này thuộc hứng.

Năm mất mùa đói kém, vợ chồng phụ bỏ nhau, người vợ thấy vật khô héo mà khởi hứng, tự thuật lại lời sầu than.

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Ở trong hang có cây thôi,
Lá cành trơ trụi, khô rồi thế kia.
Có người vợ bị xa lìa,
Thở than cho cảnh phân ly vợ chồng.
Thở than uất ức tấc lòng,
Gặp người phải bước khốn cùng gian nan.


Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
15.00
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Trong hang sao có cây thôi,
Vì không ánh nắng héo rồi khô luôn.
Có người vợ bị bỏ buồn,
Uất hờn than thở tổn thương vợ chồng,
Thở than uất ức trong lòng,
Khốn cùng vì gặp người chồng không thương!


24.50
Chia sẻ trên FacebookTrả lời