Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Bồ Đạo Nguyên
Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/12/2020 17:43
閒上高城發興新,
東風力軟不驚塵。
眼前有句何勞覓,
遲日鶯花一片春。
Nhàn thướng cao thành phát hứng tân,
Đông phong lực nhuyễn bất kinh trần.
Nhãn tiền hữu cú hà lao mịch,
Trì nhật oanh hoa nhất phiến xuân.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 20/12/2020 17:43
Lên thành cao hứng thơ chợt nổi,
Ngọn gió đông nhẹ thổi bụi lầu.
Câu thần trước mắt tìm đâu,
Ngày xuân oanh yến hót chào trong hoa.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.