
簡委官姚良知
中天日月普光明,
小國期伸就望情。
迢遞開山千萬里,
客程何日到神京。
邑江一派餘波在,
鐫嶺千年正氣存。
滅賊功高當代仰,
窮碑長對此乾坤。
Giản uỷ quan Diêu Lương tri
Trung thiên nhật nguyệt phổ quang minh,
Tiểu quốc kỳ thân tựu vọng tình.
Điều đệ khai sơn thiên vạn lý,
Khách trình hà nhật đáo Thần Kinh.
Ấp Giang nhất phái dư ba tại,
Tuyên Lĩnh thiên niên chính khí tồn.
Diệt tặc công cao đương đại ngưỡng,
Cùng bi trường đối thử càn khôn.
Dịch nghĩa
Giữa trời nhật nguyệt toả ánh sáng
Nước nhỏ mong được đến để bày tỏ tình cảm
Xa xôi mở núi muôn nghìn dặm
Hành trình bao giờ đến được chốn thần kinh
Ấp Giang một nhánh dư ba vẫn để lại
Tuyên Lĩnh nghìn năm chính khí vẫn còn
Diệt giặc công cao đương thời ngưỡng mộ
Hết tấm bia đối diện mãi với càn khôn.
簡委官姚良知
Giản uỷ quan Diêu Lương tri
Thư gửi quan tri huyện Diêu Lương
中天日月普光明,
Trung thiên nhật nguyệt phổ quang minh,
Giữa trời nhật nguyệt toả ánh sáng
小國期伸就望情。
Tiểu quốc kỳ thân tựu vọng tình.
Nước nhỏ mong được đến để bày tỏ tình cảm
迢遞開山千萬里,
Điều đệ khai sơn thiên vạn lý,
Xa xôi mở núi muôn nghìn dặm
客程何日到神京。
Khách trình hà nhật đáo Thần Kinh.
Hành trình bao giờ đến được chốn thần kinh
邑江一派餘波在,
Ấp Giang nhất phái dư ba tại,
Ấp Giang một nhánh dư ba vẫn để lại
鐫嶺千年正氣存。
Tuyên Lĩnh thiên niên chính khí tồn.
Tuyên Lĩnh nghìn năm chính khí vẫn còn
滅賊功高當代仰,
Diệt tặc công cao đương đại ngưỡng,
Diệt giặc công cao đương thời ngưỡng mộ
窮碑長對此乾坤。
Cùng bi trường đối thử càn khôn.
Hết tấm bia đối diện mãi với càn khôn.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.