憫我想曾施一飯,
報恩何意望千金。
忌人奚似知人處,
呂后應殊漂母心。
Mẫn ngã tưởng tằng thi nhất phạn,
Báo ân hà ý vọng thiên kim.
Kỵ nhân hề tự tri nhân xứ,
Lã hậu ứng thù Phiếu mẫu tâm.
Xót thương cảnh đói khát mà đem cho một bát cơm
Đâu có ý mong đền ơn đến ngàn vàng
Nghi kỵ người sao bằng việc biết người
Tấm lòng Lã hậu khác với Phiếu mẫu
Lã hậu là vợ của Hán Cao tổ Lưu Bang (người sáng lập nhà Tây Hán), kẻ đã lập mưu giết Hoài Âm hầu Hàn Tín. Đây ý nói Lưu Bang, Lã hậu vì nghi ngờ mà lập mưu giết Hàn Tín, sao bằng Phiếu mẫu (người đã cho Hàn Tín cơm ăn) mà được hậu tạ. |
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 09/11/2011 07:36
Cơm sẻ, tình thương cơn đói khát
Nghìn vàng, đâu ngóng chuyện đền ơn?
Giấu tên Phiếu mẫu người đâu tá?
Lã hậu đừng hòng xứng cán cân!