Thơ » Trung Quốc » Tam Quốc » Tào Phi
Đăng bởi Đông Hải Cù Sinh vào 29/04/2020 17:36
千騎隨風靡,
萬騎正龍驤。
金鼓震上下,
干戚紛縱橫。
白旄若素霓,
丹旗發朱光。
追思太王德,
胥宇識足臧。
經歷萬歲林,
行行到黎陽。
Thiên kỵ tuỳ phong mị,
Vạn kỵ chính long nhương.
Kim cổ chấn thượng hạ,
Can thích phân tung hoành.
Bạch mao nhược tố nghê,
Đan kỳ phát chu quang.
Truy tư thái vương đức,
Tư vũ thức túc tang.
Kinh lịch Vạn Tuế lâm,
Hành hành đáo Lê Dương.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Đông Hải Cù Sinh ngày 29/04/2020 17:36
Ngàn kỵ theo gió cuốn;
Muôn kỵ thực rồng bay.
Trống chiêng trên dưới động;
Giáo mác dọc ngang đầy.
Tiết mao tựa mây trắng;
Cờ đỏ sắc son ngời.
Đức thái vương nhớ đến;
Cương thổ biết vững rồi.
Vượt qua rừng Vạn Tuế;
Lê Dương thẳng tới nơi.