Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Chưa có đánh giá nào
Thể thơ: Lục bát
Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn

Đăng bởi 阮嘉平 vào 18/09/2021 00:50, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 18/09/2021 10:55

Mấy nơi ngòi lạch làng nhà,
Khai thông cho tiện gần xa thuyền bè.
Nơi đâu ủng tắc[1] tiểu khê,
Lại khai cho tiện kẻ về người đi.
Hoặc ai vi chiểu vi trì[2],
Ắt là tội lỗi chẳng vì tóc tơ.


Chú thích:
[1]
Ủng tắc 壅塞 là lấp lại, không thông.
[2]
Vi chiểu vi trì 為沼為池 làm ao làm chuôm.


[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]