Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Bài thơ chưa được ban quản trị kiểm duyệt sau khi gửi!
Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Thất ngôn bát cú
Thời kỳ: Cận đại

Đăng bởi tôn tiền tử vào Hôm nay 22:34

餞黃公翠芝謝玉之北江巡撫

蒼江鳳嶺漠清高,
喜有儒臣擁節旄。
此地邇來空虎跡,
念年前已試牛刀。
徯蘇苗黍春幾慣,
歸視庭陰路不遙。
料得旬宣多政見,
知公豈僅在文曹。

 

Tiễn Hoàng công Thuý Chi Tạ Ngọc chi Bắc Giang tuần phủ

Thương giang phụng lĩnh mạc thanh cao,
Hỷ hữu nho thần ủng tiết mao.
Thử địa nhĩ lai không hổ tích,
Niệm niên tiền dĩ thí ngưu đao.
Hề tô miêu thử xuân cơ quán,
Quy thị đình âm lộ bất dao.
Liệu đắc tuần tuyên đa chính kiến,
Tri công khởi cận tại văn tào.


Nguyên chú: “Hoàng trung thừa Bắc sản dã. Bắc Giang, Bắc ninh chi phân trấn dã. Ư nhị thập niên tiền, tằng tể Việt Yên, Phồn Xương chi dịch dự hữu công yên. Kim phục tự văn tào lai phủ tư thổ.” 黃中丞北產也。北江、北寧之分鎮也。於二十年前。曾宰越安。繁昌之役預有功焉。今復自文曹來撫斯土。

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]