Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Dùng
+
,
|
,
( )
để kết hợp, VD:
(hoa mai | hoa đào) + mùa xuân
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Thơ dịch của Nguyễn Đình Nhữ
Thơ
»
Việt Nam
»
Hiện đại
»
Nguyễn Đình Nhữ
Dư Quang Trung
(
Trung Quốc
)
Bài ca bọ rệp
臭虫歌
1
Bảy mươi tự nói
七十自喻
1
Bên cửa sổ khi trời sắp tối
在渐暗的窗口
1
Bím tóc của Trân Ni
珍妮的辮子
1
Bốn âm vần của nỗi buồn quê hương
鄉愁四韻
1
Bụi bặm
尘埃
1
Bức màn đêm mỏng nhất
最薄的一片暮色
1
Cấy lúa
插新秧
1
Chất rắn trong tôi
我之固體化
1
Che chung ô
傘盟
1
Chỉ vì một bài ca
只為了一首歌
1
Chuông gió
風鈴
1
Chuyện thần kỳ trong núi
山中傳奇
1
Dưới cây tùng có người
松下有人
1
Dưới cây tùng không có người
松下無人
1
Điếu John Keats
吊济慈
1
Đợi em trong mưa
等你,在雨中
1
Đùa với Lý Bạch
戲李白
1
Gối tiên
仙枕
1
Gửi bạn đọc
致读者
1
Hẹn lần sau
下 次 的 約 會
1
Hương sầu
乡愁
1
Khi tôi chết
當我死時
1
Khúc bi ca của con thuyền
舟子的悲歌
1
Lầu cao trước biển
高樓對海
1
Linh cảm
灵感
1
Mồ chôn của ngôi sao
星的葬
1
Mông lung mờ mịt
茫
1
Mưa rừng
山雨
1
Ngã tư
十字路口
1
Người quét đường
清道夫
1
Người vượn Bắc Kinh
北京人
1
Nhà phê bình
批評家
1
Phong và tuyết
枫和雪
1
Tem thư
郵票
1
Thầy bói mù
算命瞎子
1
Tiếng gió
風聲
1
Tìm em
尋你
1
Trăng trung thu
中秋月
1
Trầm tư
沉思
1
Trong đêm nhiều gió
在多风的夜晚
1
Tuyệt sắc
絕色
1
Vết sẹo trên thân cây hải đường
海棠纹身
1
Hoàng Nguyễn Thự
(
Việt Nam
)
Thập nhị nguyệt tam thập nhật túc Kỳ Hoa Hà Trung tác
1
Mạc Phi
(
Trung Quốc
)
Bên ngoài cửa sổ
窗外
1
Bình minh
黎明
1
Cây hoè già
老槐樹
1
Đầu xuân
早春
1
Đêm đen
黑夜
1
Đồng cỏ
草地
1
Đường càng đi càng xa
越走越遠的路
1
Tháp
塔
1
Tiếng vọng
迴聲
1
Ngô Vinh Phú
(
Trung Quốc
)
Dạ du
1
Du Hàn Sơn tự
1
Giang nguyệt
1
Lộ thanh
1
Quyện điểu
1
Thượng học phùng vũ
1
Xuân vũ
1
Nguyễn Du
(
Việt Nam
)
Thanh Hiên thi tập
»
Dưới chân núi Hồng (1796-1802)
Dạ hành
13
-
bài dịch 2
Phạm Quý Thích
(
Việt Nam
)
Dạ lan thính vũ
2