Bình luận nhanh 2

Cơm Nguội04/06/2023 15:22
Ánh xuân chầm chậm giỡn trời trong, Núi cao sông lớn đá gối lòng. Nước quỳnh mênh mang xa tít tắp, Hồ ngọc uốn mình thắm giọng ngâm. Núi như gấm lụa trào nhung nhớ, Động cách cõi trần NGỠ MÌNH TIÊN. Thế…
Minh Chu03/02/2021 11:06
Đề núi Chiếu Bạch kỳ 2 Ánh xuân chầm chậm giỡn trời trong, Đá lẻ chon von sông lớn bồng. Tiên xứ mênh mang ngoài mắt ngắm, Ngọc bầu duyên dáng hứng thơ tràn. Núi giăng là lụa thơ lòng thắm Động cách bụi…

題照白山詩並序其二

春光駘馳弄晴天,
孤石巑岏枕巨川。
瓊國微茫寬望外,
玉壺窈窕入吟前。
山含羅綺詩懷悅,
洞隔塵埃???。
世事逍遙無限興,
泉芳洗耳不知年。

 

Đề Chiếu Bạch sơn thi tịnh tự kỳ 2

Xuân quang đài đả lộng tình thiên,
Cô thạch toàn ngoan chẩm cự xuyên.
Quỳnh quốc vi mang khoan vọng ngoại,
Ngọc hồ yểu điệu nhập ngâm tiền.
Sơn hàm la ỷ thi hoài duyệt,
Động cách trần ai ???.
Thế sự tiêu dao vô hạn hứng,
Tuyền phương tẩy nhĩ bất tri niên.

 

Dịch nghĩa

Ánh sáng của mùa xuân đi chầm chậm như đùa giỡn với bầu trời trong sáng,
Những hòn đá cô đơn của ngọn núi chon von như gối cả vào dòng sông lớn.
Cõi thần tiên mênh mang chiếm một vùng thoáng đãng,
Một bầu ngọc duyên dáng làm cho tiếng thơ thêm thắm tươi.
Núi non như ngậm cả màu gấm lụa làm cho thi tứ thêm vui vẻ,
Động xa cách cõi trần ai [ý thơ thêm uyển chuyển].
Tiêu dao ở cõi đời thật hứng thú vô hạn,
Chẳng cần biết đến năm tháng của việc “suối thơm rửa tai” làm gì cho mệt.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Hồng Phi - Hương Nao

Chầm chậm bóng dương giỡn giữa trời,
Non côi ngất ngưỡng gối dòng trôi.
Mênh mang Bồng đảo vùng thông thoáng,
Duyên dáng bầu tiên cõi thắm tươi.
Non điểm lụa là thi tứ đẹp,
Động xa trần cuộc ý thơ vui.
Tiêu dao sự thế vô cùng thú,
Tai rửa suối thơm chuyện vạn đời.


tửu tận tình do tại
15.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Ánh sáng mùa xuân giỡn với trời,
Non côi cao ngất gối dòng trôi.
Mênh mang bồng đảo vùng quang đãng,
Duyên dáng ngọc bầu thơ thắm tươi.
Gấm lụa núi non thi tứ đẹp,
Động xa trần thế ý thơ vui.
Tiêu dao cuộc thế vô cùng thú,
Tai rửa suối thơm truyền chuyện đời.


15.00
Trả lời