Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Lê Hữu Trác » Thượng kinh ký sự
Đăng bởi Vanachi vào 16/07/2021 13:15
月落燈殘人已寂,
我猶帯醉何難眠。
良朋笑我思歸計,
意已深知理未然。
Nguyệt lạc đăng tàn nhân dĩ tịch,
Ngã do đới tuý hà nan miên.
Lương bằng tiếu ngã tư quy kế,
Ý dĩ thâm tri lý vị nhiên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 16/07/2021 13:15
Trăng lặn đèn tàn người vắng ngắt,
Mình còn chếnh choáng chửa đi nằm.
Bạn cười mình chỉ nhớ nhà hẳn,
Chắc thế nhưng mà chẳng thế chăng?
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.