Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Từ phẩm
3 bài trả lời: 3 bản dịch
Từ khoá: Ức Quy San (2)

Một số bài cùng từ khoá

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi Vanachi vào 07/07/2005 19:41, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 22/03/2006 05:36

憶龜山其二

龜山日月閒
衝山清景棧關遠
要路紅塵毀譽班
能不憶龜山

 

Ức Quy San kỳ 2

Quy San nhật nguyệt nhàn
Xung sơn thanh cảnh sạn quan viễn
Yếu lộ hồng trần huỷ dự ban
Năng bất ức Quy San

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Chí Viễn

Quy San ngày tháng nhàn
Thanh cảnh trên non cách sạn quan
Hồng trần yếu lộ khen chê lẫn
Há chẳng nhớ Quy San


Nguồn: Nguyễn Chí Viễn, Tuyển tập từ Trung Hoa - Nhật Bản, NXB Văn hoá - Thông tin, 1996
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Quy San ngày tháng thanh nhàn,
Trên non thanh cảnh ải quan cách nhà.
Khen chê yếu lộ ta bà,
Há rằng chẳng nhớ đất nhà Quy San.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Trương Việt Linh

Quy San ngày tháng thảnh thơi
Mịt mù quán vắng tót vời đầu non
Hồng trần tuyệt bước bôn chôn
Quy San vương vít mộng hồn nào khuây

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời