Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Đinh Phục
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/08/2014 12:22
上塘楊柳下塘陰,
阿郎愛人不愛金。
塘水西來東入海,
水深不似阿儂深。
Thượng đường dương liễu hạ đường âm,
A lang ái nhân bất ái câm.
Đường thuỷ tây lai đông nhập hải,
Thuỷ thâm bất tự a nùng thâm.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/08/2014 12:22
Liễu trên đê, dưới đê bóng mát
Không yêu vàng chàng chỉ thích người
Từ tây ra biển sông trôi
Sông sâu nào sánh tình em với chàng
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.