Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Dưới đây là các bài dịch của Nguyễn Ngọc Phương. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 3 trang (26 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]

Ảnh đại diện

Vân Canh phần (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Nguyễn Ngọc Phương

Ánh tà tinh kiếm dựa làn thu,
Ai thác mà Trung chửa vẹn chừ?
Kính ngưỡng Nhất Toàn phen cuối đạo,
Công khai vì nghĩa chết không từ.


Ảnh đại diện

Xuân nhật (Chu Hy): Bản dịch của Nguyễn Ngọc Phương

Trong nắng tìm hương đò Tứ Thuỷ,
Vô bờ quang cảnh thoắt nên thông.
Hợt hời xưa biết “Đông Phong Diện”,
Nay hiểu gồm xuân vạn tía hồng.


Ảnh đại diện

Võ Thành miếu (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Nguyễn Ngọc Phương

Trúc tùng cung cũ nửa âm u,
Cụ lớn giáng thiêng đặt mối ngờ.
Phóng tưởng Lê xưa điềm bá nghiệp,
Mình trần nín thở gặp Tôn Ngô.


Ảnh đại diện

Trúc Bạch hồ (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Nguyễn Ngọc Phương

Ân cũ tàn dư in kính nước,
Đế về phương bắc trút uy nghiêm.
Biên quan mưa gió chung hoà lệ,
Goá phụ cung tiêu tuẫn trước thềm.


Ảnh đại diện

Tứ vị từ (Bùi Cơ Túc): Bản dịch của Nguyễn Ngọc Phương

Lâu thành biên bể nộ phong ba,
Liệt nữ đoan nghiêm tựa kiết già.
Quê Triệu hận rằng khôn tấc lặng,
Cưỡi Ngao đắc nọ tấm sơn hà.


Ảnh đại diện

Mộ (Hồ Chí Minh): Bản dịch của Nguyễn Ngọc Phương Ngân

Chim bay mỏi cánh về rừng
Áng mây trôi giữa tầng không lững lờ
Bóng cô sơn nữ xay ngô
Ngô vừa xay hết, than phô ánh hồng


Trang trong tổng số 3 trang (26 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]