Trang trong tổng số 14 trang (138 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Hoàn sơn (Nguyễn Thượng Hiền): Bản dịch của Lê Thước, Vũ Đình Liên, Hà Văn Đại

Giục ngựa về vườn cũ
Nỗi lòng gửi ngoài mây
Non sông thử ngắm lại
Giọt lệ bỗng chan đầy
Máy tạo còn huyền bí
Dân ta xiết đoạ đày
Gian nan lo cứu nước
Thơ Đỗ thẹn ngâm hoài


Ảnh đại diện

Đắc Cam Lộ lai thư hỷ phú (Nguyễn Thượng Hiền): Bản dịch của Lê Thước, Vũ Đình Liên, Hà Văn Đại

Tám ngựa giong cương ruổi ngút trời
Phong trần thư hạc báo xa xôi
Tấm lòng hăng hái chưa tiêu hết
Trông núi mang gươm dựa đỉnh đài


Ảnh đại diện

Ai Đỗ Cơ Quang kỳ 2 (Nguyễn Thượng Hiền): Bản dịch của Lê Thước, Vũ Đình Liên, Hà Văn Đại

Thân châu ngọc hoá kiếp rồi
Tung mây cưỡi gió một đời đấu tranh
Lo trời lệ nhỏ thâu canh
Xót vì việc nước dấn mình chốn nguy
Đạo suy ít kẻ yêu vì
Anh tài mòn mỏi gặp thì khó khăn
Quyết lòng rửa sạch giang san
Trên mây ngồi ngắm cõi trần thảnh thơi


Ảnh đại diện

Đông tuần quá An Lão (Lê Thánh Tông): Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (Lê Thước, Vũ Đình Liên, Trịnh Đình Rư, Nguyễn Sĩ Lâm, Trần Lê Hữu)

Dặm ngàn xa cách mấy non sông
Gió đẩy thuyền xuôi thuận một dòng
Bóng xế long lanh làn sóng nước
Mây bay êm dịu mối tơ lòng
Úa vàng cây cối mùa sương lạnh
Mờ mịt đồng dâu lớp khói lồng
Núi bể mênh mông nhìn tít tắp
Màu xanh lồng lộng khoảng trời không


Ảnh đại diện

Xuân tảo (Phúc Vương Tranh): Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (Lê Thước, Vũ Đình Liên, Trịnh Đình Rư, Nguyễn Sĩ Lâm, Trần Lê Hữu)

Đốt nén hương thơm lẳng lặng ngồi
Đọc xong Kinh Dịch ngẫm cơ trời
Trăng soi viện sáng hoa còn ướt
Liễu rủ cành tơ, gió thoảng ngoài


Ảnh đại diện

Ký Từ Liêm Trình tiên sinh (Lý Tử Cấu): Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (Lê Thước, Vũ Đình Liên, Trịnh Đình Rư, Nguyễn Sĩ Lâm, Trần Lê Hữu)

Chí trượng phu đây rắp đã lâu
Thương thay luống tuổi chẳng phong hầu
Sá chi lương bổng duyên tôi tớ
Vui với tùng quân thú bạn bầu
Nón lá xanh, quen mưa đượm vết
Áo lông đen, ngán bụi pha màu
Áo xuân may sẵn cùng ông hẹn
Dạo khắp non xanh dắt díu nhau


Ảnh đại diện

Đăng Long Đội sơn đề Sùng Thiện Diên Linh bảo tháp bi hậu (Lê Thánh Tông): Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (Lê Thước, Vũ Đình Liên, Trịnh Đình Rư, Nguyễn Sĩ Lâm, Trần Lê Hữu)

Thành Hoá chon von núi một dây
Leo qua đèo đá viếng am mây
Chuyện kỳ vua Lý bia trơ đó
Tội ác quân Minh vết phá đây
Đường vắng chân người rêu biếc phủ
Xuân nhiều mưa núi ngấn xanh dày
Lên cao tầm mắt nhìn càng rộng
Muôn dặm mênh mông cỏ lẫn cây


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Giang hành ngẫu thành kỳ 2 (Lê Hoằng Dục): Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (Lê Thước, Vũ Đình Liên, Trịnh Đình Rư, Nguyễn Sĩ Lâm, Trần Lê Hữu)

Viếng cảnh tìm thơ mở cuộc chơi
Lòng thơ lưu luyến khó xa rời
Cành mai trăng rọi hương theo gió
Bờ liễu thu qua sáo lặng hơi
Việc cũ giật mình vùng biển rộng
Mối lo để dạ chiếc thuyền xuôi
Trời già có biết ta hay chẳng?
Núi vẫn y nhiên nước vẫn trôi


Ảnh đại diện

Giang hành ngẫu thành kỳ 1 (Lê Hoằng Dục): Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (Lê Thước, Vũ Đình Liên, Trịnh Đình Rư, Nguyễn Sĩ Lâm, Trần Lê Hữu)

Dòng nước bao la hứng chẳng cùng
Dừng đàn bên nốc chế ngư ông
Cỏ xanh dễ thấy cò phơi trắng
Cây rậm khôn che bóng xế hồng
Vô ý vỗ thuyền ngàn sóng dậy
Hữu tình đưa khách một buồm giong
Biết bao dấu cũ từng qua đó
Sông núi tư bề mắt ngắm trông


Ảnh đại diện

Vọng tiền giá trú Vĩnh Dinh khâm mệnh cảo tế trận vong tướng sĩ lâm đàn cảm tác (Phan Huy Ích): Bản dịch của Vũ Đình Liên

Non biển ra đi, cảm khái lòng,
Theo xe vua tiến, quyết tranh công.
Nước nhà xa vắng, thù chưa báo,
Chiến trận gian nguy, bước chẳng chùng.
Giáo gối, liều mình bờ cõi giữ,
Khánh nghe, nhớ kẻ chiến trường xông.
Xót người trung nghĩa, lên đàn lễ,
An ủi vong hồn, chén rượu thơm.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Trang trong tổng số 14 trang (138 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: