Thơ » Việt Nam » Cận đại » Vũ Thiện Đễ » Thuận Trai thi tập
舞公又有姓爲裴,
黎代多人得聽雷。
宗族迩遐皆受祿,
鄉村老幼並趨陪。
程川此日留祠宇,
南直前時置墓堆。
夏晚回鄉題數字,
其先以禮化而魁。
Vũ công hựu hữu tính vi Bùi,
Lê đại đa nhân đắc thính lôi.
Tông tộc nhĩ hà giai thụ lộc,
Hương thôn lão ấu tịnh xu bồi.
Trình Xuyên thử nhật lưu từ vũ,
Nam Trực tiền thì trí mộ đôi.
Hạ vãn hồi hương đề sổ tự,
Kỳ tiên dĩ lễ hoá nhi khôi.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm nay 09:43
Ông Vũ còn có họ Bùi
Lê thời sấm dậy bên tai nhiều người
Xóm làng tông tộc khắp nơi
Đều thụ lộc lại xu bồi trước sau
Trình Xuyên đền miếu bấy lâu
Mộ xưa Nam Trực nay đâu được nhiều
Nêu đôi chữ buổi hè chiều
Dạy cho lũ trẻ biết điều tới lui.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.