Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tùng Thiện Vương
楚楚東園花,
莫喜春風作。
今日她吹開,
明日她吹落。
Sở sở đông viên hoa,
Mạc hỷ xuân phong tác.
Kim nhật tha xuy khai,
Minh nhật tha xuy lạc.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 31/05/2008 05:39
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi hongha83
vào 31/05/2008 05:40
Hoa vườn phơi phới khoe bông
Chớ rằng nhờ ngọn gió đông tác thành
Hôm nay gió giục nở nhanh
Ngày mai gió táp lay cành hoa rơi
Vườn đông hơn hớn trăm hoa
Gió xuân ấm áp thổi qua, chớ mừng
Hôm nay gió thổi nở bừng
Ngày mai gió thổi tàn từng cánh rơi
Gửi bởi PH@ ngày 31/03/2017 15:08
Hoa vườn đông rực rỡ
Đừng nói gió xuân khơi
Hôm nay nàng giục nở
Ngày mai nàng thổi rơi.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 25/09/2018 11:25
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn
vào 02/04/2021 21:03
Vườn đông phơi phới khoe hoa,
Chớ rằng nhờ ngọn gió qua mà thành.
Gió nay hoa nở giục nhanh,
Ngày mai gió thổi hoa đành rụng rơi.