Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phạm Quý Thích
Đăng bởi Vanachi vào Hôm nay 12:46
日日啣杯對此君,
徘徊為憶有心人。
生於天地一場夢,
載在詩書萬里真。
未見為仁憂不富,
只聞有道恥而貧。
閒來看取生生意,
莫使鶯花占盡春。
Nhật nhật hàm bôi đối thử quân,
Bồi hồi vị ức hữu tâm nhân.
Sinh ư thiên địa nhất trường mộng,
Tái tại thi thư vạn lý chân.
Vị kiến vi nhân ưu bất phú,
Chỉ văn hữu đạo sỉ nhi bần.
Nhàn lai khán thủ sinh sinh ý,
Mạc sử oanh hoa chiếm tận xuân.
Ngày ngày ngồi uống rượu trước cây trúc,
Bồi hồi vì nhớ đến người có tâm.
Sinh ra trong trời đất chỉ như một giấc mộng dài,
Những việc chép trong sách chứa đựng vạn chân lý.
Chưa từng thấy ai làm điều nhân mà lo nghĩ là mình không giàu,
Chỉ nghe nước có đạo mà (mình) nghèo mới đáng xấu hổ.
Nhàn ra mới thấy được cái ý của sự sinh sôi,
Đừng để chim oanh và hoa chiếm hết vẻ xuân.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.