Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Thất ngôn bát cú
Thời kỳ: Cận đại

Đăng bởi Vanachi vào Hôm nay 01:29

敘同年

嶺外春歸自放梅,
紅紅白白總春栽。
凡三十我江山友,
是四千年教育來。
老少同年皆伯仲,
夤恭異日此梯階。
前程萬里猶吾往,
報國文章勉展懷。

 

Tự đồng niên

Lĩnh ngoại xuân quy tự phóng mai,
Hồng hồng bạch bạch tổng xuân tài.
Phàm tam thập ngã giang sơn hữu,
Thị tứ thiên niên giáo dục lai.
Lão thiếu đồng niên giai bá trọng,
Dần cung dị nhật thử thê giai.
Tiền trình vạn lý do ngô vãng,
Báo quốc văn chương miễn triển hoài.


Nguyên chú: “Nhâm Tý khoa giải ngạch tam thập, dư danh tại đệ thập nhất. Chiêu lệ bái Lộc Minh yến. Giải nguyên tất hữu Tự đồng niên nhất thủ. Khảo quan đặc mệnh, dư lập tựu.” 壬子科解額三十。余名在第十一。炤例拜鹿鳴宴。解元必有敘同年一首。考官特命。余立就。

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]