Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Hồ Chí Minh » Thơ chữ Hán » Ngục trung nhật ký (Nhật ký trong tù)
蒼天有意挫英雄,
八月消磨梏桎中。
尺璧寸陰真可惜,
不知何日出牢籠。
Thương thiên hữu ý toả anh hùng,
Bát nguyệt tiêu ma cốc trất trung;
Xích bích thốn âm chân khả tích,
Bất tri hà nhật xuất lao lung.
Trời xanh cố ý hãm anh hùng
Tám tháng đã mòn mỏi trong chốn gông cùm;
Tấc bóng nghìn vàng, thật đáng tiếc,
Chẳng biết ngày nào thoát khỏi vòng lao tù?
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Trời xanh cố ý hãm anh hùng,
Cùm xích tiêu ma tám tháng ròng;
Tấc bóng nghìn vàng, đau xót thực,
Bao giờ thoát khỏi chốn lao lung?
Gửi bởi Vu Pham Ha ngày 26/01/2022 11:20
Đã sửa 1 lần,
lần cuối bởi Vu Pham Ha
vào 06/05/2022 21:20
Trời xanh cố hãm anh hùng
Mỏi mòn tám tháng quanh cùng cùm gông
Bao giờ thoát khỏi lao lung
Nghìn vàng đáng tiếc tấc cùng xót xa.
Bình luận nhanh 6
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.