Bình luận nhanh 2

Đào Văn Nghi08/07/2024 15:53
Dịch thơ: BÀI ĐỘNG ĐỨC MÔNG KỲ 2 Động này là quá tốt, Hơn Thất Tinh ngày nào. Khách Việt về đay ẩn, Không mừng hỏi được sao? Đào Nghi dịch 8/7/2024
Văn Minh Chu22/10/2020 17:43
Động này thật tuyệt lắm Hơn cả hang Thất Tinh. Người Việt nơi này đến, Lòng sao ngăn nổi mừng.

題徳門洞其二

此洞真正好,
勝比七星岩。
越人到此處,
莫不心開顏。

 

Đề Đức Môn động kỳ 2

Thử động chân chính hảo,
Thắng tỷ Thất Tinh nham.
Việt nhân đáo thử xứ,
Mạc bất tâm khai nhan.

 

Dịch nghĩa

Động này thật là tốt,
Hơn cả núi Thất Tinh.
Người khách nước Việt tới nơi này,
Lòng sao có thể không mỉm cười cho được.


Lạc khoản bài này chỉ có một chữ “Xuân” 春, không có ngày tháng.

[Thông tin 2 nguồn tham khảo đã được ẩn]

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Đỗ Trung Lai

Động này tốt hơn hẳn
Núi Thất Tinh ngày nào
Khách Việt về đây ẩn
Không cười mà được sao.


tửu tận tình do tại
14.00
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Hà Ngọc Hoàng

Động này thật là tốt
Hơn cả núi Thất Tinh
Người khách nước việt tới
Lòng mỉm cười hoà bình


Làm trai chí lớn xưa nay hiếm
Thiếu nữ trong Tranh được mấy người
Chưa có đánh giá nào
Trả lời