Bình luận nhanh 1

Nguyễn Đỗ Phú09/10/2021 16:38
Bài này trên thi viện có vài điểm nhầm lẫn: 1/ Bản gốc chữ Hán: 小雨纖纖風細細, 萬家楊柳青煙裏。 戀樹濕花飛不起, 愁無比, 和春付與東流水。 九十光陰能有幾? 金龜解盡留無計。 寄語東陽沽酒市, 拚一醉, 而今樂事他年淚。 2/ Phiên âm Hán Việt: Tiểu vũ tiêm tiêm phong tế tế, Vạn…
Chưa có đánh giá nào
Nước: Trung Quốc (Bắc Tống, Liêu)
1 bài thơ

Tác giả cùng thời kỳ

- Tần Quán (26 bài)
- Lã Nam Công (1 bài)
- Lữ Nam Công (1 bài)
- Án Kỷ Đạo (21 bài)
- Hoàng Đình Kiên (32 bài)
Tạo bởi Vanachi vào 27/08/2006 11:16, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 27/08/2006 11:22
Chu Phục 朱服 (1048-?) tự Hành Trung 行中, người Ô Trình, Hồ Châu (nay thuộc huyện Ngô Hưng tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc). Ông đỗ tiến sĩ năm thứ 6 đời Tống Hy Tông (1073), làm quan đến Lễ bộ thị lang.

 

Tuyển tập chung