Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Angelo (1834) » Phần 3
Đăng bởi Tung Cuong vào 25/10/2024 14:21, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 vào 25/10/2024 14:27
Замыслив новую затею, Дук представил
Начальнику тюрьмы свой перстень и печать
И казнь остановил, а к Анджело отправил
Другую голову, велев обрить и снять
Ее с широких плеч разбойника морского,
Горячкой в ту же ночь умершего в тюрьме,
А сам отправился, дабы вельможу злого,
Столь гнусные дела творящего во тьме,
Пред светом обличить.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 25/10/2024 14:21
Vừa nghĩ ra kế hay, Đuk bèn bảo
Cho trưởng trại giam xem nhẫn vua và ấn triện hoàng gia
Rồi lệnh ngừng xử tử, còn với Angelo thì chuẩn bị:
Trong tù, đêm ấy, một cướp biển là tù nhân
vai rộng dài, bị sốt cao nguy kịch,
Vừa mới chết, lính nhận lệnh cạo râu phần đầu thật sạch,
Rồi cắt rời, đem trình lại Tân vương,
Vua Đuk tìm đến, vì muốn trị tên quan,
Thật hiểm độc, làm điều đê hèn trong bóng tối,
Phải lột mặt nạ y trước khi trời sáng rõ.