Trang trong tổng số 1 trang (7 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Budō wéi Osu ngày 04/08/2025 21:25
Cầu sau sương khói cao vời
Bờ Tây thấy bác chài vui hỏi đường
Suốt ngày mặt nước hoa vương
Chỉ dùm động mé nào nguồn suối trong
Gửi bởi Phụng Hà ngày 17/06/2010 06:03
Tính ngừng đi, bắc mõ khua
Phương đông sao sáng chắc chưa muộn màng
Gà quanh thôn vẫn gáy vang
Còn nhìn muôn vật nhịp nhàng được bao
Nương chèo khua nước tiêu dao
Bước phiêu du có khi nào hẹn đâu
Cảnh xa dần nhạt phía sau
Lênh đênh nhờ thuốc đỡ đau được nhiêu.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 08/10/2008 05:19
Đài Đồng bụi phủ ngập cung
Vườn lăng vua Ngụy như rừng ven sông
Hướng về Tây vẫn mủi lòng
Hỏi sao ca vũ nhân không ngậm ngùi
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Vanachi ngày 05/06/2007 03:34
Phủ kín Trường Môn liễu thắm màu,
Nét thơ xưa đã thấm ơn sâu.
Xuân gần tàn úa, không xe phượng,
Vẳng tiếng chim oanh giọng nhuốm sầu.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Vanachi ngày 04/04/2007 06:14
Nhìn hướng núi Ba trăng khuya dần khuất
Nhớ về người dù cách biệt ngàn xa
Bên men nồng giờ riêng một mình ta
Ngồi nhớ đến Quang Lộc quan thi bá
Lòng khắc khoải nhìn cây phong thay lá
Quanh ải quan, giờ dậu cúc đơm bông
Đã bao lần ghìm cương ngựa ngóng trông
Nghe vượn hú, nhìn nhạn thu tê tái.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Vanachi ngày 12/07/2006 09:15
Bàng hoàng nhìn lá lìa cây
Đêm thu gió thổi lá bay ngập đường
Sớm mai đối diện trong gương
Giật mình nhìn những dặm trường hiện ra.
Gửi bởi Vanachi ngày 12/07/2006 08:47
Lời buồn Yên Triệu sĩ
Hát nơi Kịch Mạnh gia
Nỗi đau bày khôn xiết
Tương lai cuối bóng tà.
Trang trong tổng số 1 trang (7 bài trả lời)
[1]
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.