Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tùng Thiện Vương
Đăng bởi Phạm Phú Cường vào 25/02/2025 23:28
印山錦水毓才流,
南學名高仕亦優。
千首琳瑯詩宰相,
萬邦職貢富民侯。
微辰殷琰曾青眼,
貴日王珣尚黒頭。
稱兕莫嫌無臘味,
由來後樂自先憂。
Ấn sơn cẩm thuỷ dục tài lưu,
Nam học danh cao sĩ diệc ưu.
Thiên thủ lâm lang thi tể tướng,
Vạn bang chức cống phú dân hầu.
Vi thời Ân Diễm tằng thanh nhãn,
Quý nhật Vương Tuân thượng hắc đầu.
Xưng huỷ mạc hiềm vô lạp vị,
Do lai hậu lạc tự tiên ưu.
Sông Cẩm ở núi Ấn có mạch chảy nuôi dưỡng nhân tài,
Sự học ở phương Nam có người nổi tiếng, làm thơ hay, làm quan ưu tú.
Vị tể tướng có hàng ngàn bài thơ hay,
Dân giàu có của vạn nước đến dâng cống.
Lúc hàn vi Ân Diễm đã từng trọng đãi đặc biệt,
Ngày được quý hiển, Vương Tuân đầu còn đen, tóc chưa bạc.
Chén sừng tê giác giót rượu mừng, tiếc không món thịt ướp tháng chạp kèm theo,
Ấy bởi vui thì vui sau còn giờ đây đang lo trước vậy.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Phạm Phú Cường ngày 25/02/2025 23:28
Ấn sơn, Cẩm thuỷ dưỡng nhân tài
Nam học cao danh, quan cũng hay
Tể tướng ngàn bài điêu luyện cả
Công hầu muôn nước cống dâng ngay
Mắt xanh Ân Diễm hàn vi thật
Tóc mượt Vương Tuân rạng rỡ đầy
Chén tự chớ hiềm đồ nhắm thiếu
Vui sau lo trước tự ngày rày.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.